工作不赚钱?不如学一门小语种来钱快
前几天看到一个公众号发了篇文章,《你一个月赚多少钱?这是一个好问题》,公众号的作者和我一样是个80后,关注这个公众号的也都是同龄人。文末有留言调查,“你一个月赚多少钱?”调查结果如下:
英文老师,一个月一万八;
培训专员,成都,不到四千;
运营,北京,一万七;
幼教,西安,一千七八;
地铁行业,郑州,平均两千;
女鞋设计师,温州,八千;
事业单位,东莞,两千八;
IT,武汉,四千;
室内设计,西安,四千五+提成
文员,山西,三千;
写手,自由职业,七位数;
自由医学翻译,每月五-六万
我们中的大多数人做着一份不痛不痒的工作,谈不上有多喜欢,更多的时候是讨厌,关键是还特么不挣钱,就拿我所在的城市西安来说,普通岗位平均月工资都在2-3千以内,这样的工资水平也就勉强够一个人的生活费,要想买车买房,根本是想都别想。无数次想辞职,但你以为换一份工作就能解决金钱问题吗?更多的时候是频繁的跳槽,换来换去还不如第一家。怎么办?学一门小语种!
图片来自网络拿笔者自身为例,小丁老师是俄语语言文化科班出身,本科四年,研究生三年,毕业后国外工作一年半,国内工作一年,目前兼职翻译的收入是本职工作的3倍不止。
我从大四起已经不用家里给一分钱学费和生活费,当然现在的很多90后年轻人可能不以为意,觉得这没什么了不起的,但对于80后来说,还算是不错的履历。
大四时获任课老师推荐,为本校历史学院的教授翻译苏联历史方面的研究资料,整个大四期间,包括寒暑假都没闲着,一刻不停的在做翻译,前后算下来总共挣得翻译费2万6千多。那时互联网还不像现在这么发达,记得又一次教授的学生把一袋底稿和一沓装在信封里的5千多元翻译费给我交接时,满眼都是羡慕!这是我以自己的专业——俄语,赚的第一笔钱,虽然不多,但在当时却几乎相当于我四年的学费。
图片来自网络本科毕业由于成绩优秀,获得保研资格,且研究生三年都是全额奖学金,抵了学费,等于免费上了个研究生。研一时开始在网上寻找兼职翻译的工作。很快北京的一家翻译公司有一个与我研究方向对口的兼职编译的工作找到我,每天监测俄罗斯各大主流门户网站的信息,编译2-3篇行业相关的稿件传送过去,一个月2千。
对于一个学生党来说,两千块钱足够造了,因此研究生期间我跟同学们比起来从来就不缺钱花,也不需要家里再给生活费了,甚至过年回家的时候还能给父母一点孝敬钱。研究生三年算下来,这一份兼职翻译的工作帮我赚了差不多5万多。
这还不算,研二下半学期基本没课了,我们文科不像理工科,需要跟着导师到实验室做实验,因此我们的时间可以说比较充裕。对于我来说,每天2-3篇的稿件编译顶多只需要1个小时,还有大量的时间我又陆续找了几份兼职翻译的工作,这部分收入陆续算下来有7-8千元。
研究生毕业后我选择了驻外1年,当然驻外的工资一般都比国内高,由于时差和网络等原因,这期间没有接兼职翻译的活。现在回到国内,进入了体制内,每天周九晚五,工作量不是很饱和,我又开始在网上找兼职翻译的活。当然,工作之余做做翻译,也不单纯是为了挣钱,还是想每天坚持学习这一门语言,俄语和汉语一样,也是博大精深,学校里学习的知识比较基础,而通过不断的翻译,接触不用的领域,更能丰富词汇量。
图片来自网络从去年9月开始,不到半年的时间,笔者已陆续与国内多年翻译公司建立了合作关系。为了记录每月的翻译量和译费到账情况,我专门建立了excel表格,记录每次接稿和返稿的日期,以及稿费结算情况。回国后的第一笔翻译费到账后,我给自己换了价值7千多的笔记本电脑。旺季的时候我每天早晨5点起床,做1个半小时的翻译,再收拾上班。下班后又急忙赶回家做翻译。
算下来这门语言给我带来的收入也不下10万了。现在国家提出“一带一路”政策,俄语已经是目前国内最火的小语种之一了,我把自己的兼职翻译简历挂在网上,有好多家翻译公司找我签兼职合同。目前还是翻译行业的淡季,我准备趁不忙的时候把自己这几年来的俄语学习经历梳理一遍,出一套俄语零基础学习的教程,加强自身的俄语基础,同时也希望带领更多的小伙伴们一同学习一门语言,用语言工具为我们升职加薪!
学语言,做翻译,变土豪,哈哈,喜欢请关注哦~