小说“飘”的四个主角取名
斯嘉丽的红来自塔拉
美国畅销小说“gone with the wild”里面的两对CP,斯嘉丽和巴特勒,梅兰妮和艾希礼,四个人物名字的英语含义,是女作家有意取的,而且和整部作品的底色非常协调,又红又黑,又古典又现代。
梅兰妮这个名字的含义:
艾希礼:欧洲白橡树,修长挺拔,端正。
春耕已经快结束了。落日血红的霞光,把新开犁沟的佐治亚红土染得更加红了,嗷嗷待哺的湿润土壤正等着翻土播下棉种。梨沟砂土质的表层呈淡红色,沿沟一带边上随着阴影深浅分成朱红,猩红和枣红。白粉砖墙的庄园宅院像一片红海洋中的孤岛,这片海洋波涛滚滚变幻无穷,有螺旋形,有曲线型,有月牙形,只有碰到粉红的浪尖,碎成了浪花时才突然定住。
Already the plowing was nearly
finished.And the bloody glory of the sunset colored the fresh - cut
furrows of red Georgia clay to even redder hues.The moist hungry earth ,waiting upturned for the
cottonseeds,showed pinkish on the
Sandy tops of furrows.Vermilion and scarlet and maroon.Where shadows lay along the sides of the trenches. The white washed break plantation house seemed an island set in a wild red sea,a sea of spiraling,curving,crescent billows petrfied suddenly at the moment when the pink tipped waves were breaking into surf.
日记本
相关推荐
an expensive haircut
阅读 1038
英文小随笔
阅读 438
If your life lacks purpose, you need to find your quest
阅读 350
【原创】鲁米诗:陪伴玫瑰和茉莉
阅读 184