Day3 政客骑象而摔,够衰

2018-04-18  本文已影响2人  社会乔

Three Thai politicians, eager to attract publicity, got the wrong kind of headlines after they were thrown from an elephant they were riding to register their candidacy for the general election. Chanchai Kijprasert, Jarin Saiwan and Pichai Konthongern fell eight feet (2.4 meters) after the pachyderm panicked on seeing traffic and bolted, throwing off its passengers, Thai newspapers reported. The three candidates of Democrat Party were on their way to the Provincial Election Administrative Organization’s office in Phetchabun Province, 350 km (220 miles) north of the Thai capital of Bangkok. Pichai broke his arm in the fall and stay overnight in hospital. His two colleagues were badly bruised.

《世说英语》Page 12


Vocabulary

attract publicity,吸引大众。

be thrown from,从……上摔下来。

general election,大选、普选。

panick on seeing something,看到……感到恐慌。

throw off,摆脱。

on one's way to,在去……的路上。

in the fall,在跌落过程中。

stay overnight in hospital,在医院过夜。

Phrases

bolted,v,逃跑、闩上、跑出去。

bruised,adj,青肿的、瘀紫的。

panick,v,恐慌的。



泰国政府官员骑象算作为一种接地气的拉票方式。作为游客,不要骑象。没有买卖,就没有伤害。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读