“回南天”怎么说?
2022-03-29 本文已影响0人
不是香蕉鱼
最近,广东、广州等地的回南天又来了。作为一个外省人,在呆在学校宿舍的这几天,简直就像生活在“水帘洞”中,我们太南了!不管是“南”还是“难”,不如来了解一下,如何表达吧!
关于“湿的、潮湿的”天气,可以想到wet, humid and moist。那么用哪一个更加恰当呢?
1.wet:covered with or containing liquid, especially water
1)一般用作形容物体:wet shoes,wet hair.
2)也可指天气,但一般指下雨;a wet day等同于a rainy day
2.humid:You use humid to describe an atmosphere or climate that is very damp, and usually very hot. 一般指会给人带来不适感的潮湿的天气(闷热、潮湿)
humid air/weather/climate潮湿的空气/天气/气候
3.moist:slightly wet,especially in a way that is pleasant or suitable.
1)虽然是湿的,但是给人一种舒服的感觉
warm moist air 温暖潮湿的空气
2)也可以用来相容其他的
a rich moist cake 松软的蛋糕
keep the soil moist. 保持土壤湿润
经过上面的辨析,我们不难发现,表示“回南天”时,用humid是最佳的,毕竟“回南天”的日子里我们难受的不是一星半点(尤其是广州,哈哈)
因此,“回南天”的正确译法是“continuous humid weather.