004_038.gif
وَالَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا
Waallatheena yunfiqoona amwalahum riaa alnnasi wala yuminoona biAllahi wala bialyawmi alakhiri waman yakuni alshshaytanu lahu qareenan fasaa qareenan
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
他们中有为沽名而施舍财产的,他们不信真主,也不信末日。谁以恶魔为伴侣,谁的伴侣真恶劣! |
YUSUFALI |
Not those who spend of their substance, to be seen of men, but have no faith in Allah and the Last Day: If any take the Satan for their intimate, what a dreadful intimate he is! |
PICKTHALL |
And (also) those who spend their wealth in order to be seen of men, and believe not in Allah nor the Last Day. Whoso taketh Satan for a comrade, a bad comrade hath he. |
SHAKIR |
And those who spend their property (in alms) to be seen of the people and do not believe in Allah nor in the last day; and as for him whose associate is the Shaitan, an evil associate is he! |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
4:38.1 |
وَالَّذِينَ |
和那些 |
and those who |
见2:21.8 |
4:38.2 |
يُنْفِقُونَ |
他们花费 |
they should spend |
见2:215.3 |
4:38.3 |
أَمْوَالَهُمْ |
他们的财产 |
their property |
见2:261.4 |
4:38.4 |
رِئَاءَ |
被看见 |
be seen |
见2:264.13 |
4:38.5 |
النَّاسِ |
人 |
People |
见2:8.2 |
4:38.6 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
4:38.7 |
يُؤْمِنُونَ |
他们确信 |
they believe |
见2:3.2 |
4:38.8 |
بِاللَّهِ |
在真主 |
in Allah |
见2:8.6 |
4:38.9 |
وَلَا |
也不 |
and not |
见1:7.8 |
4:38.10 |
بِالْيَوْمِ |
在日子 |
in the Day |
参2:62.11 |
4:38.11 |
الْآخِرِ |
末 |
Last |
见2:8.8 |
4:38.12 |
وَمَنْ |
和谁 |
and who |
见2:108.11 |
4:38.13 |
يَكُنِ |
他是 |
he is |
|
4:38.14 |
الشَّيْطَانُ |
恶魔 |
Satan |
见2:36.2 |
4:38.15 |
لَهُ |
对他 |
for he |
见2:102.62 |
4:38.16 |
قَرِينًا |
一个伴侣 |
an associate |
|
4:38.17 |
فَسَاءَ |
然后它真恶劣 |
so evil |
|
4:38.18 |
قَرِينًا |
一个伴侣 |
an associate |
见4:38.16 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/