关于(改编)《天朝渣男图鉴》MV与(原版)《芝加哥》

百老汇一部脍炙人口的歌舞剧《芝加哥》全国巡回,知名古风音乐人徒有琴策划制作了其中一幕的翻唱MV,一时间带起了一股热潮。 从前并未看过《芝加哥》,算是我见识浅薄,不能得见如此精良的作品,循着《渣男图鉴》找了找原版,看完以后觉得无比震撼,不由得惊叹创作者的才华。
原版《芝加哥》讲述的是六个杀害了丈夫的罪犯在监狱中的自述,以及当时大背景下光怪陆离的现场嘲讽,但放到如今,这些所诉未必就不适用。
初闻《天朝渣男图鉴》是听闻MV中含有滴滴两个字,所以被滴滴举报至全网下架。而第二次则是因为太火,火到视频被删,主创被炸的下场。

《芝加哥》 (附上原版地址,可供大家欣赏。)
原版《芝加哥》,满含讽刺意味,讽刺了故事背景下的社会,罪犯因为当下罪不至死的原因杀害了丈夫又通过律师辩护,重新回到了社会,并且站在了大众视线范围内的舞台上,再一次大红大紫。而其中真正无辜、被陷害的一人则因为语言不通而第一个被绞死在了监狱里。
原版创作者的拍摄手法,不禁令人叹为观止,是在诉说着六个女罪犯的故事的同时,也在控诉当时的社会背景。
《天朝渣男图鉴》 (翻唱版MV,可能会被和谐。)
改编版《天朝 渣男图鉴》则是节选了其中令人反思暗爽的一幕,加入了我国某些真实题材,演绎出了另外一个版本。然而也正是因为这一版,引发了网友的热议。
一如原版的配置,改编翻唱版也是六个女罪犯的自诉,其中一人是被丈夫/男朋友陷害,无辜入狱。同样是杀人,但改编引用的却是一个个真实鲜活的案例。
出轨、家暴、不育男淹死养子、的士司机性骚扰,试图强奸、被男友诬陷贩毒、杀女配阴婚
这是翻唱版引用的案例,无一不是现实发生过的。也正因为如此,惹来了许多来自各方的争议。 甚至连“崇尚暴力、诱人犯罪”这样的话也出现在了评论区里。
不过三日,翻唱改编版竟至全网被删,主创炸号的境地,不禁引人深思。
女子监狱探戈片段欣赏
这个片段的自诉,于人之感是五个恶女,为图一时之快杀人,而理由应该算是鸡毛蒜皮的小事,至少比起翻唱改编版,绝对算是小事了。
片段中女罪犯陈诉时抽出的红手绢代表她们都是罪人,而匈牙利女人抽出的手绢却是白的,以此证明她是被冤枉的。
诉不尽肮脏下流事,他们自找的,一向都是他们自找的,采花在前,摧残在后,现在你还觉得我们犯错了吗?
都是他们自找的,如果你也在现场,如果你目睹一切,我赌你会和我一样抓狂。
相较翻唱版,可能原版给人的感觉是解决麻烦的爽快,但改编翻唱给人的感受,却是无比凄惨,令人感觉不寒而栗。
此时,便有声音跳了出来,大声控诉道
——这翻唱断章取义,曲解了原作,这视频崇尚暴力。
——田园女权都有被害妄想症?
——这视频诱人犯罪,极端有害!
——这视频歪曲污损了所有男性。
然而真是如此吗?
翻唱改编只改了一幕,所以可述部分并不多,但原作整部却是无比经典,除了女子监狱探戈引人深思外,还有其他许许多多令人叹为观止的描述,值得我们欣赏。

我不在乎穿金戴银,贵重物品、羊毛大衣、钻石戒指,毫无意义。我只在乎爱情,这就是他此行目的。我不在乎穿戴丝绸,红宝石纽扣、绸缎绑腿,不值一提。我只在乎爱情,我只要一对湛蓝双眸,柔声说,我需要你,让我看见她伫立在那里,坦白说:“先生,我是个百万富翁。”
比利是狱中罪犯们的天使,他能言善辩,能替罪犯们翻案、辩护。演员满嘴说着不在乎,演绎的却是灯红酒绿、美酒绸缎,暗示了律师是个说一套做一套的伪君子。他说着不在乎,其实就是在乎。

个人以为,这一幕歌剧,堪称全剧最经典一幕,不知道从这张截图中,大家可以感受到什么呢?

新闻记者、媒体,都是律师的操控的木偶,而当事人从头到尾说的话都是律师让她说的话。
律师一人唱着独角戏,操纵着众人,替当事人打辩护,然而事实真相并非如此。

不得不佩服创作者的震慑人心的叙事能力, 通过怪诞不羁、光怪陆离的各种现场,大胆地讽刺着社会怪相,引人深思。
《芝加哥》其中所述,相信不必明说,各人自有各人自己藏在心里的看法,但其中厚重的讽刺意味,在现实生活中是否也能找到对应呢? 各自见人心吧。
有一种声音说,《芝加哥》是讽刺当时的整个社会背景,而《图鉴》断章取义,只节选了片段,不能与原作相较,也有画虎不成反类犬的成分。 但老实说,如果将翻唱改编版的内容放入原剧,紧接其后其他几幕,亦无不妥,甚至更为令人震惊与感伤,平白更添了许多悲壮色彩,而非喜剧。
最后不得不说, 改编版的名字叫做《天朝渣男图鉴》,并非《天朝男子图鉴》,为何一出小小的翻唱改编,竟能上升到炸号封禁的地步?
其中原因,或许是不自知,或许是不愿自知吧。