《山中》唐•王维

2022-09-10  本文已影响0人  Hi简亦简
荆溪白石出,天寒红叶稀。
山路元无雨,空翠湿人衣

翻译赏析:

荆溪的水越流越细,露出了原本深藏在水底的白色的鹅卵石。天气越来越冷,山上的红叶一天天的少了。

山间小路上原本没有下雨,是因为山上木苍翠欲滴,似乎那浓稠的翠色会打湿了路人的衣裳。

英语翻译:

White pebbles hear a blue stream glide;

Red leaves are strewn on cold hillside.

Along the path no rain is seen.

My gown is moist with drizzling green.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读