黄帝内经译文

素问71六元正经大论篇(9)

2020-01-25  本文已影响0人  荆建梅

 【原文】有怫之应而后报也,皆观其极而乃发也,木发无时,水随火也。谨候其时,病可与期,失时反岁,五气不行,生化收藏,政无恒也。

  【翻译】五气之郁,必有先兆,而后乃发生报复之气,都是在郁极的时候,开始发作,木郁的发作,没有固定的时间,水郁的发作,在君、相二火主时的前后。细心的观察时令,发病的情况是可以预测的,失于正常的时令及岁气运行的规律,则五行之气运行错乱,生长化收藏的政令,也就不正常了。

  【原文】帝曰:水发而雹雪,土发而飘骤,木发而毁折,金发而清明,火发而曛昧,何气使然?

  【翻译】黄帝说:水郁而发为冰雪霜雹,土郁而发为飘雨,木郁而发为毁坏断折,金郁清爽明净,火郁而发为热气黄赤昏暗,这是什么气造成的呢?

  【原文】岐伯曰:气有多少,发有微甚,微者当其气,甚者兼其下,徵其下气而见可知也。

  【翻译】岐伯说:六气有太过不及的不同,发作时有轻微和严重的差别,发作轻微的,只限于本气,发作严重的,则兼见于其下承之气,则气发的情况就可以知道了。

  【原文】帝曰:善。五气之发,不当位者何也?

  【翻译】黄帝说:好。五郁之气的发作,不在其应发之时,是什么道理呢?

  【原文】岐伯曰:命其差。

  【翻译】岐伯说:这是属于时间上的差异。

  【原文】帝曰:差有数乎?

  【翻译】黄帝说:这种差异,有日数吗?

  【原文】岐伯曰:后皆三十度而有奇也。

  【翻译】岐伯说:差异都在应发时之后三十日有余。

  【原文】帝曰:气至而先后者何?

  【翻译】黄帝说:主时之气,来时有先后的不同,是什么原因呢?

  【原文】岐伯曰:运太过则其至先。运不及则其至后,此候之常也。

  【翻译】岐伯说:岁运太过,气先时而至,岁运不及,气后时而至,这属于正常的气候。

  【原文】帝曰:当时而至者何也?

  【翻译】黄帝说:岁运之气,正当应至之时而来的,属于什么呢?

  【原文】岐伯曰:非太过,非不及,则至当时,非是者眚也。

  【翻译】岐伯说:没有太过和不及,则正当其时而至,不这样就要发生灾害。

  【原文】帝曰:善。气有非时而化者何也?

  【翻译】黄帝说:好。气有非其时而有其化的,是什么道理呢?

  【原文】岐伯曰:太过者当其时,不及者归其己胜也。

  【翻译】岐伯说:太过者,其气化则正当其时;气不及的,其气化则归之于胜己者之所化。

  【原文】帝曰:四时之气,至有早晏高下左右,其候何如?

  【翻译】黄帝说:四时之气,来时有早有晚高下左右的不同,怎样测知呢?

  【原文】岐伯曰:行有逆顺,至有迟速,故太过者化先天,不及者化后天。

  【翻译】岐伯说:气的运行有逆有顺,气之来至有快有慢。所以气太过的,气化先于天时,气不及的,气化后于天时。

  【原文】帝曰:愿闻其行何谓也?

  【翻译】黄帝说:我想听听关于气的运行情况是怎样的呢?

  【原文】岐伯曰:春气西行,夏气北行,秋气东行,冬气南行。故春气始于下,秋气始于上,夏气始于中,冬气始于标,春气始于左,秋气始于右,冬气始于后,夏气始于前,此四时正化之常。故至高之地,冬气常在,至下之地,春气常在。必谨察之。

  【翻译】岐伯说:春气生于东而西行,夏气生于南而北行,秋气生于西而东行,东气生于北而南行。所以春气自下而升于上,秋气自上而降于上,夏气万物生长,其气布化于中,冬气严于外表,而气始于标。春气在东,故始于左,秋气在西,故始于右,冬气在北,故始于后,夏气在南,故始于前。这就是四时正常气化的一般规律。所以高原地带,气候严寒,冬气常在,下洼地带,气候温和,春气常在,必须根据不同的时间地点,仔细地加以考察。

  【原文】帝曰:善。

  【翻译】黄帝说:好。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读