“网络直播”、“主播”等相关的英文表达有哪些?
①webcast 网络广播;网络直播
比如@环球时报-英文版去年10月的报道
shut down around 1,000 illegal webcasts and reorganized more than 20 live-streaming platforms
关闭大约1000个非法网络直播,整顿超过20个网络直播平台
②live video streaming
敲黑板:
stream [strim]
这个词的基本意思是“流动”,指受限制的流动,如通过一定的路线或出口。
也可指大量不断地流动。引申可指“飘动”。
常见搭配:
on stream= in production
进行生产,投入生产
另外,live-stream可以作为动词,就是“直播”的意思,
比如:
live-stream classes to keep students from falling behind
利用网络直播授课,以防学生功课落下
三个版本的“主播”翻译
①常规版:network anchor ['æŋkɚ]
n. 锚;抛锚停泊;靠山;新闻节目主播
vt. 抛锚;使固定;主持节目
这个词在美式英语里指的是:
例句:
He worked in the news division of ABC – he was the anchor of its 15-minute evening newscast.
他以前在美国广播公司的新闻部工作——他是该公司15分钟晚间新闻节目的主持人。
②环球时报-英文版:host
网络主播组织伪慈善捐款直播,从粉丝手里骗取钱财。
③中国日报: camgirl
Camgirl is a girl or young woman who broadcasts live pictures of herself over the web.
网络女主播指的是在网上做视频直播的女孩儿或者年轻女性。
还有哪些相关的英文表达?
自媒体 We Media
新媒体 new media
社交媒体 social media
网红经济 internet celebrity economy
粉丝经济 fan economy
直播经济 live stream economy
打赏功能 "reward" function
搞怪 goof around
现场直播 live broadcast