读书让生活美好语言·翻译

春节无脑阅读

2019-02-13  本文已影响118人  崔毛

我的英文阅读水平在十几年前读研究生时曾经达到了自认为的巅峰水平,看专业文章可以用和母语同样的方式一扫而过抓住point,之后以斜率不大的趋势缓步下降。几个月前因为再一次面临大量看英文文献的需要,必须尽快重新捡起专业阅读的方式。而此时惊讶的发现自己已经没有能力再去一目十行的读英文了,别说晦涩的专业文章,哪怕是小说游记都必须一个字一个字的看,然后再理解,消化。这是让我非常难受的一种阅读方式,相当于文字刺激传入大脑必须经过转化理解成为二次刺激才能在大脑皮层发生作用,而不是曾经的图像刺激直接作用大脑,成就感低内耗大效率差。

如何能够尽量恢复?估计只有多读多看,让大脑尽快重拾曾经的工作方式。

在年前保持每天读两篇文献并写文献总结的习惯,同时辅以尽可能多的其他阅读材料,英文杂志,小说等。接着试着平时多说多输出以求整体能力提升,其实也就是对着当爸和当当说,后果之一是发现当当几乎什么都听不懂,进而开始反省自己给当当创造的英文环境太差,系统提升他的英文水平又成了另一个project。

寒假一开始读文献的行动就因为带娃而终止了,只能利用边角时间看看杂志。在巴塞罗那机场为了花光剩下的欧元硬币曾经买了一本小说,在春节旅程开始之前终于把它想起来了,于是这本《the rise&fall of Becky Sharp》就成了贯穿之后几次飞行和几乎整个春节假期的唯一读本。

封面

小说内容并无新意,剥开光鲜的名利场外衣,摘下浮华的instagram帽子,就是一部硬核的传统女性小说。无依无靠的孤儿女主Becky靠着无比强大的野心和绝世的美貌,一步步爬上英国上流社会,周旋于各类精英中间,爬的很高,摔得也很惨,rise之后总是fall。但是Becky清楚她没有退路,同时nothing to lose,因此拼尽全力去fight是唯一出路。成长经历带来的冷酷性格让Becky的精进道路可以完全不被情绪左右。在foster system中被推来换去的童年让她的八面玲珑显得水到渠成,故事的最后,在镁光灯下闪闪发光的Becky早已没了当年的影子。

封底

与Becky对应的是她的朋友Amelia,父亲是企业家和银行家,身价可观,住在伦敦顶级富人区,在世界各地都有度假屋。但同样有自身的纠结和阶层困扰,来自old money的鄙视让这个富豪家庭把阶层跃迁的目标定为和政治精英结姻。Amelia卑微的和青年议员分分合合然后有了孩子,终于觉醒,开始寻找自我,不再希望成为别人的附属品,最终走上女权主义道路。

这是一部典型的女性小说,为了表现当代女性的生存困境和社会矛盾,作者竭尽所能使用了一些二元对立的意象组合,男性世界成了被女主反抗的对象,这是小说常用的表现手法,无甚新意,同时女二人设的转变有些牵强,从软弱富家女突然就成了万众瞩目的女强人,再加上若干恶毒女配,让人想到国内一些玛丽苏小说。总之,看到老外也读这种无脑小说我就放心了。

这样的小说读起来非常轻松,几乎不用主动用脑,因为故事的情节在读过前十几页之后就已基本能猜出,倒是很适合假期休闲之余翻看,同时因为简单易懂,也适合用来训练阅读速度。看完这本,假期就要进入尾声,无脑行为也收尾了,该去正儿八经的烧脑了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读