英语学习读书语言·翻译

迷途的羔羊——张宇绰

2016-11-03  本文已影响63人  詹小虫

中国人大概写过几千本关于英语单词记忆的书。

其中有一个叫张宇绰的作者,据介绍他本职从事外经贸工作,业余研究“英语词汇记忆方法”。他写过很多本关于英语单词记忆的书,其中有两本书,一本叫:《常用英文单词形象联想记忆法:从第一个字母推知词义》,另一本叫《常用英文单词字母组合联想记忆法:从1、2个字母推知词义》。这两本书都是1998年出版,一本卖10.8元,另一本6.8元。

我翻过很多英语单词书,一般来说,我都能很快给出评价,要么是垃圾,要么是骗钱的,要么是大路货,要么纯粹是字典。

张先生的书显然不能被归入这几类。所以,我只能将其归入第四类,“有点意思”这一类。

张宇绰这两本书奇怪的地方就在于,他没有对其发现给出详细的理论说明,而只是给出分类的结果。这样的书对于一般读者是难以看懂的,就好比九阳神功第一重还没学会,就教人学第九重。

张宇绰先生是不是已经历害到学到了第九重?我并不这样认为,我反而认为张先生是迷途的羔羊,因为,我发现,张宇绰连最基础的理论知识都不具备,他的书读起来就像空中楼阁,上也上不去,下也下不来。杀鸡焉用牛刀。

但张先生这两本书确有高明之处,他所分析的那些单词的字母,选的大多是重音节的辅音字母,他称为“声部”,就好比是汉语拼音的“声母”。

之所以高明,就在于他忽略了前缀、后缀,以及词根的元音字母,但保留词根的辅音字母(或辅音字母组合),这部分辅音字母是单词语音中最稳定的部分,最能体现“音至意”的关系。不仅仅在英语中,在汉语,在法语,在俄语……这部分辅音都是最能表意的。

在《音形意统一记忆法》中,原本我想用一个大的章节专门讲“音至意 ”的关系,尤其是最核心的辅音字母至意的关系,这部分内容是最模糊、最抽像、最难以描述的。

怎么办呢?我可不想在这上面浪费精力,更不想让自己看起来像个学究,我有更重要的事情要做。

这时候,我想到了张宇绰先生的已有成就,我将这只迷途的羔羊抓了过来,使它不再是一个空中楼阁,上接天,下接地。同时,我也轻松多了。

更多内容请关注微信公众号 perfectmemorization
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读