简诗哲思自以为诗

于一朵玫瑰 特里斯坦 科比埃尔

2019-06-02  本文已影响3人  多数派诗人亡兴

A une rose

 -

Rose, rose-d'amour vannée,

Jamais fanée,

Le rouge-fin est ta couleur,

O fausse-fleur !

-

Feuille où pondent les journalistes

Un fait-divers,

Papier-Joseph, croquis d'artistes :

- Chiffres ou vers -

-

Coeur de parfum, montant arôme

Qui nous embaume...

Et ferait même avec succès,

Après décès ;

-

Grise l'amour de ton haleine,

Vapeur malsaine,

Vent de pastille-du-sérail,

Hanté par l'ail !

-

Ton épingle, épine-postiche,

Chaque nuit fiche

Le hanneton-d'or, ton amant...

Sensitive ouverte, arrosée

De fausses-perles de rosée,

En diamant !

-

Chaque jour palpite à la colle

De la corolle

Un papillon-coquelicot,

Pur calicot,

-

Rose.thé !... - Dans le grog, peut-être ! -

Tu dois renaître

Jaune, sous le fard du tampon,

Rose-pompon !

-

Vénus-Coton, née en pelote,

Un soir-matin,

Parmi l'écume.., que culotte

Le clan rapin !

-

Rose-mousseuse, sur toi pousse

Souvent la mousse

De l'Aï... Du Bock plus souvent

- A 30 Cent.

-

- Un coup-de-soleil de la rampe !

Qui te retrempe ;

Un coup de pouce à ton grand air

Sur fil-de-fer ! ...

-

Va, gommeuse et gommée, ô rose

De couperose,

Fleurir les faux-cols et les coeurs,

Gilets vainqueurs !

-

于一朵玫瑰

-

玫瑰 爱的粉色扬尘

永不会褪色

而纯红是你的颜色

噢 这朵假春

-

像记者写过的纸页

充满了分歧

像约瑟夫的文稿 艺术家的速写

-密码 或 诗体-

-

它有香水的心脏 因此馥郁迷人

是谁令人印象深刻

甚至能成功地取乐

死人

-

那灰蒙的爱和呼吸

透着不健康的气体

圆形闺阁的微风中

充满蒜味的臭烘烘

-

你的饰针是假的刺

而每晚递给你情书

是你的爱人 那黄金的金龟子

你敏感地开放 浇水

那些假珍珠的露珠

有钻石之美

-

可每天都需用一堆粘胶去粘粘

那花冠

通红的蝴蝶

纯白棉布屑

-

玫瑰 茶 或许需混合于罗格酒

你就能重生

像是邮票下面一片黄色的阴影

玫瑰的绒球

-

维纳斯棉就抽丝于那绒球之中

在夜尽晨醒

在那泡沫中的 内裤

画家的氏族

-

玫瑰泡沫 你的摄影

通常是泡沫

来自 艾  波克更普通

的 三折出售

-

斜坡上被晒伤的人

谁去回应你 谁又会用心反驳你

由此提升你那外出旅行的活力

沿着那电线杆一根

-

噢 给这朵玫瑰 去吧 粘胶和胶纸

有着酒糟鼻

长毛的衬领和心智

一件获奖者的内衣

-

安居之 译

注 原文中 

pastille-du-sérail这类串联词 皆可能是某个人名 具体无考。这是首诗人非常有技巧地讽刺文艺界的诗歌。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读