读《昨日的世界》
2023-07-24 本文已影响0人
摘星妮妮
奥地利作家,也是世界闻名的大作家——斯蒂芬·茨威格,他以一个欧洲人回忆的角度来看他生活过的昨日的世界。他亲历第一次世界大战和第二次世界大战,他直面欧洲人文黄金时代的消失。
一战前的奥地利,乃至整个欧洲到处都是一片“歌舞升平”的祥和年代。人们生活怡然自得,听音乐会,看歌剧,出门度假,和朋友聚会畅谈都是稀疏平常的惬意之事。
正如应验了中国那句老话——生于忧患,死于安乐。那时的欧洲人谁也未成料想可怕的战争正向他们袭卷而来。
特别是希特勒统治时的纳粹时期,作者眼睁睁地看着昔日的好友一个个莫名消失,看着无辜的犹太人或被抢光所有财物,带着一家老小不知该流亡何方,或着被关进集中营,忍受着非人的待遇……
作者的心在命运多舛的起起伏伏之中,对于无望的未来,他气定神闲地做了最后的准备,淡定从容地选择了离开当时的世界。
读到作者参加巴西的狂欢节之后,决意为自己的人生画上句点时,我不禁心有戚戚焉。一位伟大的作家,生逢于乱世,又能何为?他已经用尽了自己所有的力量来向这个世界发出了正义的声音,可惜当时的人心太过呱噪,太容易受人唆使,缺乏独立判断的能力。作者多次引用莎士比亚的名言:“我们命中注定活在这个时代。”可见,当时的作者尽管坦然接受现实,但也有无助有不甘。
和平是多么美好的事,但这世界从来都没有真正的和平过。我们只是比较庆幸活在这和平的国度。感谢我们伟大的祖国!感谢我们国家最可爱的人!