2016年20个韩国人气新造词,你能看懂几个?
2017到了,是时候给2016年做个总结了。今天整理了2016年的30个新造流行词,看看你能看懂几个?
1. 츤데레:傲娇暖男指外冷内热的男人
2.어남류:反老柳어차피 남편은 류준열(反正老公是柳俊烈)的缩写,源于《请回答1988》
3.어남택:反老泽어차피 남편은 최택(反正老公是崔泽)的缩写,源于《请回答1988》
4.어그로:拉仇恨
5.리즈시절:全盛时期
6.침대축구:假摔
7.화질구지:画质太模糊源于NAVER上一位韩国网友的救助贴,说是有一种鸟不知道是什么品种,拍照上传求助,但是图片太模糊了。于是就有网友回答他“画质太糊了”
8.옴므파탈:homme fatale 致命的男性法语男性(homme)和致命的(fatale)的合成词
9.현피:现P由현실(现实)的현(现)与Player Kill的P结合而成的,表示在游戏或者网络上的事情在实际中成了杀人或打架事件。
10.졸혼:婚毕결혼을 졸업한다(从婚姻中毕业)的缩写,跟离婚不同,婚毕指的是两人法律上还是夫妻关系,但是实际没有感情,而且互不干涉对方。
天冷了
11.하드캐리:Hard Carry这个词源自于网络游戏,指的是在很重要的游戏中引领团队走向胜利的玩家。在运动或者节目中很活跃的人也可以称作hard carry。
12.딩크족:丁克族딩크”指的就是英文“DINK”,“족”就是族的意思
13.케미:化学反应Chemistry的缩写,主要指人与人之间的化学反应,例“남남케미”(男男化学反应)
14.얀데레:病娇,黑化,病态爱恋等意思来自日语ヤンデレ,一种意思是指对某人病态状的爱恋和执着;另一种意思是外表看起来很暖,其实内心很冷漠。
15.글램핑:glamping豪华野营glamorous+camping的合成词,是在欧美等地使用的词语,指的是配备无线网络、高级家具、电器设施等的野营场所。
16.답정너:类似“送分题”的意思“답은 정해져 있고 넌 대답만 하면 돼”的缩写,答案已经定好,你只要回答就行,所以是“送分题”的意思。
17.케바케:case by case (케이스 바이 케이스)的缩写词典上的意思是“按照情况、按照个别、按照事例”,但一般用于“没有原则,每次都不同”的意思
18.어장관리:渔场管理并没有在恋爱,却像在交往一样与周边异性非常亲热的态度或行为。
19.핑프핑거 프린세스(finger princess)的缩写,比喻连手指都不动一下的懒人。
20.언팔:取关Unfollow的缩写,社交网络上取消关注某个人,或让某人的新鲜事不再出现在自己主页的意思。
想参加我们“边玩边学、直播授课”的亲故
可以加QQ群:584552090, 进群验证码:微信