Adobe即将发布的全新绘画软件 Fresco
Drawing is fundamental to developing creative literacy. It is most people’s first connection to creativity, and every great painting, sculpture, film, or building began with a drawing. And today, more than ever, it’s essential for everyone to develop creative literacy. As artificial intelligence takes over more and more repetitive and mundane tasks, creativity is the unique human quality that sets each of us apart and helps us succeed.
绘画是培养创造素养的基础。 这是大多数人与创造力的第一次联系。每一个伟大的绘画作品、雕塑、电影、或建筑,都始于最开始的绘画。 比以往任何时候都更迫切,这个时代的每个人都需要开发创造性的素养。 人工智能不断发展,将接管越来越多的重复和平凡的任务,但创造力是人类独特的品质,它使我们每个人都与众不同,并帮助我们取得成功。
Connecting brain and hand through drawing unlocks creative magic. To forge that connection, a digital generation needs a digital tool, which is why we’re developing a powerful and sophisticated drawing and painting application.
通过绘画将大脑和手连接起来,可以打开创造力的魔法。 为了建立这种联系,数字时代需要一个数字工具,这就是为什么我们正在开发一个强大而精巧的绘画应用程序。
We gave a sneak peek of that application last fall under the codename Project Gemini. Now, as we’re approaching final release of the app later this year, we’ve named it: Adobe Fresco. Understanding how we arrived at that name will help you understand a lot about the app itself.
去年秋天,我们发布了这个代号为“双子座计划”的应用程序预览让大家先睹为快。 现在,我们即将在今年晚些时候正式发布这款应用,我们将它命名为 Adobe Fresco。 了解我们是如何得到这个名字的,将有助于你更好地了解这个应用程序本身。
油管视频地址<点它
Video and artwork by Kyle Webster.
视频和艺术品作者: Kyle Webster
For those of you who have forgotten your art history, fresco (‘fresh’ in Italian) is a painting technique that has been used for centuries all over the world. The artist spreads a layer of plaster on a wall or ceiling, then – while the plaster is still wet – paints the image using a simple mixture of pigment and water. A chemical reaction binds the pigment to the still-wet plaster and the image becomes a part of the wall. Once the plaster is dry, the painter has to stop – the chemical magic is gone.
对于那些已经忘记了自己的艺术史的人来说,fresco/壁画(意大利语“fresh”)是一种绘画技法,已经在世界各地使用了几个世纪。 艺术家在墙上或天花板上涂上一层灰泥,然后在灰泥还未干的情况下,用颜料和水的简单混合物来绘制图像。 一种化学反应将这种颜料与仍然湿润的石膏粘合在一起,图像就成为了墙壁的一部分。 一旦灰泥干了,画家就不得不停下来——化学魔法消失了。
That last fact expresses something important about creativity. When inspiration strikes, you have to act before the plaster dries. We’re developing Adobe Fresco to empower spontaneous creativity. Because it’s built for the Apple iPad (with versions for other stylus- and touch-based devices to follow), you’ll be able to bring Fresco wherever you go. It frees drawing and painting from the desktop and lets you create everywhere, anytime.
最后一个事实说明了创造力的重要性。 当灵感来临时,你必须在灰泥干透之前采取行动。 我们正在开发 Adobe Fresco 来赋能自发创造力。 因为它是为苹果 iPad 而设计的(其他基于触控笔和触摸屏的设备也有相应的版本) ,所以你可以随时随地携带 Fresco。 它将绘画从桌面中解放出来,让你在任何地方、任何时间进行创作。
The fresco technique also makes it clear how organic drawing and painting have always been. For generations, artists have distilled pigments from plants and minerals and created through the physical interaction of chalk, oils, and watercolors with paper, canvas, and plaster.
壁画技法也清楚地呈现了有机素描和绘画一直以来的形态。 几代人以来,艺术家们从植物和矿物中提取颜料,并通过白垩、油和水彩与纸张、画布和石膏的物理相互作用来创造出颜料。
Adobe Fresco will replicate those organic interactions and expand on them. Adobe scientists have studied the chemistry of common real-world pigments like cobalt and ochre. They’ve looked at the physics of how watercolors are absorbed into thick, cotton-based paper. And they’ve examined the ways that a thick slash of oil paint dries to add dimension to a painting.
Adobe Fresco 将再现这些有机的相互作用,并对其进行扩展。 Adobe的科学家们研究了常见的真实世界的颜料,如钴和赭石的化学性质。 他们研究了水彩是如何被厚厚的棉质纸吸收的物理过程。 他们还仔细研究了厚重油画颜料干燥的过程来提升数码绘画的维度。
"Turtle" by Paul Trani. 《海龟》(Turtle)保罗 · 特兰尼(Paul Trani)
The result is Live Brushes, which use the artificial intelligence of Adobe Sensei to recreate the behavior of oils and watercolors in an amazingly lifelike way. When you paint with a watercolor Live Brush, you’ll see the color bloom into adjacent areas of the paper. Use red and yellow next to each other and they’ll naturally blend into orange at the border. You can even recreate painting with water to dilute some colors and encourage tints to mix.
最后的成果就是实时画笔,它使用 Adobe Sensei 的人工智能,以一种令人惊讶的逼真的方式再现油画和水彩的物理特性。 当你用水彩实时笔刷来绘画,你会看到颜色会渗透到纸张上的相邻区域。 把红色和黄色放在一起,它们的边界会自然地融合成橙色。 你甚至可以模拟用水来绘画的效果,用水稀释一些颜色,以及促进色彩的混合。
With an oil Live Brush, you can slather on a thick coat of paint and see the ridges and brush strokes that give the painting dimension. And you can mix different oil colors together to create a varied swirl of color that no digital color wheel could ever provide.
使用油画实时画笔,你可以厚厚地涂上一层颜料,然后看到颜料的山脊和画笔笔触是如何赋予绘画真实的维度。 而且你可以将不同的颜料混合在一起,创造出不同的色彩漩涡,这是任何数字色轮都无法提供的。
Live Brushes are something that no other drawing and painting app can match. But they’re not all Fresco offers. You can use all your favorite Photoshop brushes directly in Fresco, and get access to thousands of additional brushes created by famous digital brush maker Kyle Webster. Photoshop brushes can do things real-world brushes can’t, such as building stamps from shapes like stars, people, trees, or grass. And Fresco includes vector brushes, which create clean, crisp, and infinitely scaleable lines and shapes. You can even create your own brush using Adobe Capture. Fresco’s brushes combine the qualities of real-world painting and digital creation in a unique and sophisticated way.
实时画笔是其他绘画应用程序无法比拟的。 但 Fresco 的能力不止于此。 你可以直接在 Fresco 中使用你最喜欢的 Photoshop 笔刷,还可以使用由著名的数码笔刷制作者 Kyle Webster 创造的数千款附加笔刷。 Photoshop 笔刷可以做一些真实世界中的笔刷做不到的事情,比如用星星、人、树或草的形状制作印章。 Fresco 还有矢量笔刷,可以创建干净、清晰和无限可缩放的线条和形状。 您甚至可以使用 Adobe Capture 创建自己的画笔。 Fresco 的画笔以其独特而精巧的方式,结合了现实世界绘画和数码创作的特点。
"Sunflower" by David Every. 《向日葵》(Sunflower) ,David Every
Fresco will have the power creative professionals need. It includes pro-level tools like layers, masking, and selection in a workspace you can customize for efficiency. Fresco works seamlessly with Adobe Photoshop, allowing you to move your drawings between the apps. It also supports export to PDF for editing within Adobe Illustrator.
Fresco 将拥有创意专业人士所需要的力量。 它包括专业级别的工具,如图层、蒙版和选区,你可以自定义一个高效率的工作区。 Fresco 可以与 Adobe Photoshop 无缝连接,允许你在应用程序之间传递你的绘图。 它还支持导出到 PDF 格式,以便在 Adobe Illustrator 内进行编辑。
As powerful as Fresco is, though, its streamlined interface is also accessible for anyone who just wants to draw. French-American illustrator and animator Pascal Campion is helping us test Fresco, but he can’t always get on the app – because his kids love it, too.
尽管 Fresco 功能强大,但是它流畅的界面对于任何只想画画的人来说都是易于使用的。 法裔美国插画家兼动画师帕斯卡 · 坎皮恩正在帮助我们测试 Fresco,但他无法独占这个应用程序——因为他的孩子们也喜欢它。
We’re developing Fresco for a broad spectrum of seasoned to novice artists and anyone with the right hardware will be able to draw and paint in Fresco for free. (Want to try Fresco before it launches? We’re slowly adding more users to our pre-release testing and you can apply here.)
Fresco是为你而开发的,无论你是经验丰富的艺术家或者只是一个艺术初学者,我们希望任何有合适硬件的人都可以使用 fresco 来画画,免费的。 (想在发布之前尝试 Fresco 吗? 我们正在慢慢地增加更多的用户到我们的预发布测试中,你可以在这里申请
Soon, millions of people will have this incredible tool in their hands. I can’t wait to see what they produce.
很快,成千上万的人将拥有这个神奇的工具。 我已经迫不及待地想看看他们的成果。
翻译自:Adobe官方博客