2020-12-10 2012年翻译

2020-12-17  本文已影响0人  爱吃榴莲的薄荷

1、they usually worry about migration,they are usually concerned at the prospect of their brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed countries.

【自翻译】他们通常担心的是他们离开硅谷之后,最好且光明的前景,或者是去发达国家的医院或者大学的机会。

【高分】发展中国家考虑移民的时候,通常关心的是到硅谷或者发达国家的医院或者大学里工作这些最美好最光明的前景。

自评:考虑把发达国家放在哪

2、A big survey of Indian household in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education,compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25.

【自翻译】在2004年,一项关于印度家庭的大型调查发现几乎有40%的移民有超过高中的学历,和大约有25%的所有超过25岁的印度人比起来。

【高分】2004年对于印度家庭的一项大规模调查表明,将近40%的移居国外的人受过高中以上教育,而与之形成对比的是,全印度超过25岁以上受过高中以上教育的约为3.3%。

3、brain drain

【自翻译】大脑贫瘠

【高分】人才流失

4、They fear that it hurts their economics ,depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities,worked in their hospitalss and come up with clever new products for their factories to make.

【自翻译】他们害怕这会破坏国家的经济,掠夺他们富有技能的工人,他们是在大学学习的技能,在医院工作,并为他们工厂研发出新产品。

【高分】他们担心这会损害本国经济,使他们失去急需的熟练的劳动者,这些人本可以留在国内在大学内任教,在医院工作,或者设计新奇的产品供工厂生产

自评:急需的-much-needed,could have 本可以,clever new新奇的。

对于一些并不会翻译的单词,先逐字翻译,在自己斟酌把握。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读