诗经-王风- 中谷有蓷
2022-07-27 本文已影响0人
红利lihong
中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣!
中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣!
中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!
(参考翻译)
山中一棵益母草,根儿叶儿都枯槁。有个女子被抛弃,一声叹息一声号。一声叹息一声号,嫁人艰难谁知道!
山谷一棵益母草,根儿叶儿都干燥。有个女子被抛弃,长长叹息声声叫。长长叹息声声叫,嫁个恶人真懊恼!
山谷一棵益母草,干黄根叶似火烤。有个女子被抛弃,一阵抽泣双泪掉。一阵抽泣双泪掉,追悔莫及向谁告!
注释
①中谷:同谷中,山谷之中。 蓷(tuī推):益母草。
②暵(hàn汉):干枯。
③仳(pǐ匹)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。
④脩:干燥。
⑤条:失意的样子。
⑥湿(qi)将要晒干的样子。
中谷全旨:此诗以凶年相叹为主,三章总是览物起兴,而自述其悲欢之词也,但前二章是以仳离之故而归於未遇,末一章是以仳离之故而安於所 要见妇人之厚而无怨怼之词。
三章同旨:兴止四句,上兴其见叹自伤之情,下叹其不得已之故,以蓷之乾枯无润兴已之抛弃无依有女仳离不言男之弃而弃可知叹则犹有声()则声亦微矣,泣则竝无声矣,艰难不淑皆以家道贫窘言何嗟及矣安之之词