语言·翻译

岐阜提灯(一)

2020-12-23  本文已影响0人  浪的虛鳴

原作:《岐阜提燈》 原作者:田中貢太郎 译编:浪的虛鳴

那天晚上,真澄同样去了厨房,从正在收拾已结束的酒宴的侍婢那,要来了两瓶剩酒和一盘剩菜来单酌独饮。由于对工作不甚热衷,而遭到任职一年有余的公司解雇的真澄,只能受着母亲妹夫家的照顾一边另找工作,可惜时运不滞地,又碰上了二战战后的不景气而没能再找到工作,然而天生漫不经心的他,只能靠着偷喝厨房的酒,或者喝向奴婢要来的剩酒以当作唯一的乐趣,去抚平莫名的不安以度过日子。

真澄已把第一瓶酒一饮而尽,接着在喝着第二瓶,由于想尽量喝更久更过瘾一些,他把酒倒进杯子里,要小泯个五六口之后,才再把它喝完。而且他还像在回想起喝了多少似的,把瓶子高举起来,目测估量着瓶子的重量。

那时是秋初晚上已接近十二点。真澄一直在留意着阿姨的脚步声,当完全判断出阿姨已经熟睡,他完全要释放出天生悠哉游哉的本性,闭着眼睛想像一些可有可无的事,又时不时地透过开着的中厅的纸拉门缝隙看向屋外。在屋子外面,一轮弯月正散射出一缕缕灰色明亮的月光。屋外边还直立着两三棵稀疏幼细的小松树,在树根旁边四周,胡枝子也长得十分茂盛,而从其中传来的虫叫声更是响成一片。

真澄此刻提着酒杯,还不时地向二楼主人房的屋檐那瞄上两眼。在那正亮着阿姨喜欢从夏天就开始沿用的岐阜提灯的灯火。那一盏在入睡之后随时就会熄灭的提灯,这晚让真澄觉得奇怪的是灯火竟然还亮着。也许是觉得吹灯太麻烦的阿姨和客人们都疲倦得睡着了,而没把提灯吹灭,如果是这样,真澄便不得不亲自去吹熄提灯。但他又懒得从座位上起来,然后又想着提灯里只是一根蜡烛,烧完就会自行熄灭,到时也不会发生什么火灾危险,于是他打起鬼主意,一边继续喝酒,一边放眼望着那二楼屋檐,等着灯火熄灭。然而就在那时,他看到那盏提灯好像一颗钉子被人拔了出来似的,悬吊在半空之中,然后再带着灯火轻飘飘地往楼下飘落。真澄觉得大事不妙地放下了酒杯。

提灯就这样飘到一楼屋檐上,然后像长了脚走着路似的,再从屋顶瓦片上而麻溜地滑落下来。真澄不可思议地注视着提灯。就在那时,一闪一闪的提灯灯火在眨眼之间,向着四面八方飞散消失,同时在原处出现了一只白犬的身影。真澄一眼不眨地目睹了整个过程。

只见那只白犬的身影懒洋洋地伸了个懒腰,抖动了几下身躯,没一会儿便开始小跑,并掠过中厅的门前,往后门那边跑过去了。真澄心想这家伙甚是古怪,我要跟上去瞧一瞧。于是他从座位上站起,把中厅的拉门打开到刚好能让自己通过的大小,然后从那走下来到院子里,光着脚地迈步在冰凉的红土地上,往着后门走去。

恰好在后门旁边发现到了那只白犬。真澄为了不被白犬发觉,他尽量不发声音地踮着脚尖走路。然后他走到了那几棵小松树的树下方。因为姨父家是在阪急线的别墅地上新建的房子,在后门的外头,同样也长着跟院子里一样的小松树,另外那里还有一座天然的小山丘。在小山丘和院子之间有一道用丸竹做成的镂空篱笆,而篱笆是每三根竹条就用铜线梱扎在一块。

白犬的身影很快不见了。真澄打开沥青的后门大门,佯装地看了一眼前方之后,便走出了后门追了上去。

在这座小松林里,芒草和胡枝子也长得特别繁茂。特别是芒草那柔软的草尖,让人感觉有如小姑娘的纤纤玉手一般。转眼间,白犬又消失在那一片芒草之中。

很快地,它便来到了不甚斜滑的小山丘顶。山丘顶那土地之上,露出一块如横穴古坟崩塌之后掉落下的大石头。石头的周围长着茂密的芒草与荆棘。白犬一走到那块石头的旁边就不见了踪影。真澄也随即停下了跟踪的脚步。

只见到石头那出现了一名十六七岁身形娇小的姑娘。她身上穿着微黄色的衣裳,涂着红色口红的朱唇也清晰可见。

真澄眼珠瞪得老大,把一切都看在了眼里。忽然,那姑娘的身影也消失不见了。

引译声明:1.原作品均为著作权保护期限届满的文章,并未构成任何侵权行为;2.翻译作品版权归翻译作者所有;2.未经翻译作者允许不得转载本文内容,否则将视为侵权;3.转载或者引用本文内容请注明来源及翻译作者;4.对于不遵守此声明或者其他违法使用本文内容者,本人依法保留追究权等。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读