关于翻译能力构成,你了解多少?

2023-08-15  本文已影响0人  翻译新小一

《语料库在翻译专业本科生翻译能力建设中的应用研究》指出“翻译能力”是指译者完成翻译任务所需的知识和能力,翻译能力的构成:从我们的翻译能力定义看,它包括五个子能力:语言能力、文化能力、转换能力、工具能力和适应能力。

五个子能力还可以具体分解为若干个分项能力:

(1)语言能力:包括句法分析能力、结构对比能力、语篇生成能力等;

(2)文化能力:包括文化辨析能力、文化鉴赏能力、主题辨识能力等;

(3)转换能力:包括技巧运用能力、过程管理能力、理论解释能力等;

(4)工具能力:包括工具接受能力、工具使用能力、工具评估能力等;

(5)适应能力:包括环境适应能力、团队合作能力、时间管理能力等。

在五个子能力中,以转换能力为核心,其余子能力的发展服务于转换能力的提高。每个子能力包括的若干分项能力是培养该子能力的重要参照。

其中,其中“工具能力”指在翻译过程中使用各种翻译资源和各种翻译工具的能力。包括对翻译工具的接受能力,翻译工具的使用能力以及翻译工具优缺点的评价能力。相对而言,工具能力的提高比较容易实现。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读