【2017慕尼黑啤酒节系列之三】这些啤酒节词汇你一定要掌握!
由于巴伐利亚有自己的方言,所以啤酒节上会听到各种平时学习德语时没接触到的词汇,下面就来介绍一些比较常用的方言词汇。
本篇文章主题:2017啤酒节方言词汇普及(中德双语)
Bayerisch巴伐利亚方言
⊙Aufmandeln
sich wichtig machen; besonders wenn man im Zelt keinen Platz bekommt
指把自己变得重要;特别是当你在酒蓬里没有找到座位的时候
⊙Bappn
Mund oder Gesicht; auch eines, das vor Schmerz oder schlechter Laune ganz verzogen wirkt; Beispiel: „Hoit dei Bappn.“ („Halt deinen Mund.“)
嘴或者脸;也表示由于疼痛或者心情不好时表现出的神色;巴伐利亚方言例句„Hoit dei Bappn.“ (中文表示"闭嘴")。
⊙Charivari
Schmuckgehänge an der Lederhose
男士皮裤上的装饰吊坠
⊙Daessen
aufessen (können); Beispiel: “Konst as no daessn?“
表示能吃完某食物巴伐利亚方言例句“Konst as no daessn?“ (你能吃完吗?)
⊙EHA!
Ausruf des Erstaunens; vielseitig einsetzbar
惊讶时发出的感叹声
⊙Fetznrausch
kurz für: „I bin so blau dass i nimma grad geh und steh ko.“ - total betrunken
用于描述某人完全喝醉了
⊙Gerstl, Gerschtl
Geld; Beispiel „A geh! Jetzt hom´s ma mei Gerschtl gfladert.“
表示"钱"。
⊙Heisl
Klo; Beispiel „I geh amoi aufs Heisl.“
表示"厕所"。
⊙Janker
Trachtenjacke; Oberbekleidung zur Lederhose
啤酒节男士上身穿戴的夹克
⊙Mingga
München (慕尼黑)
(中文编辑贝壹令,德文词汇节选自bild.de)
欢迎关注我,查看同类文章:
【2017慕尼黑啤酒节系列之一】这六款啤酒你一定不能错过
【2017慕尼黑啤酒节系列之二】今年啤酒节流行穿这些爆款