伊卡洛斯的忏悔

2019-10-14  本文已影响0人  纪聂

  勃鲁盖尔说/伊卡洛斯坠落时正是春季/农夫在犁地/万物复苏/美景如画

  在孤芳自赏的大海边缘/农夫挥汗/烈日将蜡翼融化

  海岸附近/隐约传来溅水声/无人知晓/

  伊卡洛斯溺水而亡。

                ------威廉·卡洛斯·威廉姆《有伊卡洛斯坠落的风景》

正​文/

      我为我诚意十足的虚伪的忏悔而忏悔。

  我叫伊卡洛斯,一个工匠的儿子。我的父亲代达罗斯是个了不起的天才,他建造了能将怪物困住的迷宫,成了英雄——迷宫里的英雄。

  最了不起的设计者设计出最了不起的作品,迷宫困住的不止怪物,还有父亲和他的儿子。

      父亲带着我,和如影随形的怪物一道,在迷宫中兜兜转转不得而出。

  直到我们找到了一些鹰的羽毛。

  我用蜡将它们做成翅膀,那翅膀漂亮威风,轩然欲飞的样子,仿佛注入了鹰不羁的灵魂。

      我拿给父亲,父亲大喜,“好啊,好啊,我的儿有救了。”

  可是父亲,这里有父亲和儿子两个人,两个人,一双翅膀。

  “儿啊,别犹豫,怪物可能就在下一个拐角处哩!”

  父亲,父亲,我想您走,您想我走,那么我便走,只留下您,您才圆满。

  “儿啊,带上翅膀,走,不必担忧我,此处是我最好的归处,走,快走吧。”

  “好,父亲,我将如你愿,我将离去。”

  “我儿,飞吧,飞吧。切记不要太高,高处有酷日;不要太低,低处有骇浪。一直飞到广袤的平原,去和伊奥尼亚族的女人生三个孩子。”

  父亲,带上翅膀,我第一次发现天这么软,海这么柔,阳光抚在身上,像母亲的手。

  “儿,我的儿,父亲爱你。”

  父亲,我的父亲,我也爱您。

  我一直飞,很快飞出父亲的视线。

      蓝色的天,蓝色的海洋,咸湿清凉的水汽满是自由的味道,我的身体仿佛消解在潮湿之中。

      我从没感觉如此纯粹释然,仿佛脱离躯壳,只剩灵魂游荡,无处依靠。

  我再也无法控制地越飞越高,越飞越高,直到飞向这一望无际的海天深处,化为其中不见踪影不着痕迹的一抹蓝;直到翅膀在日光下开始消融,羽毛一片片飘落,这柔软的蓝载不动我,我便也飘落,一直落向更柔软的海,海水慢慢将我包围,浸透,我闭上眼,宛如重回母体。

  我还是看到了。

  在最后的瞬间。

  广袤宁静的草野上,晶莹的露珠晒着太阳。

      人们种地,牵牛赶车,过着生活。

  而我的翅膀,掉到海里,成为​一朵浪。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读