《汤公》译文
故事概要:老人们常说,人死之前,会有回光返照,就是一下子就跟正常人一样吃喝拉撒样样正常。他也会知道自己时日不多,开始回顾自己的生平往事。
人死了为什么会在家里停放一段时间呢?引入一个故事典故不如看《汤公》,他会带你领略一番起死回生的奇妙经历哟!
汤公名聘,辛丑进士。抱病弥留,忽觉下部热气渐升而上,至股则足死,至腹则股又死,至心,心之死最难。凡自童稚以及琐屑久忘之事,都随心血来,一潮过。如一善则心中清净宁帖,一恶则懊憹烦燥,似油沸鼎中,其难堪之状,口不能肖似之。犹忆七八岁时,曾探雀雏而毙之,只此一事,心头热血潮涌,食顷方过。直待平生所为,一一潮尽,乃觉热气缕缕然,穿喉入脑自顶颠出,腾上如炊,逾数十刻期,魂乃离窍忘躯壳矣。
译文:汤公名聘,是辛丑年的进士生病快要死的时候,忽然感觉身体下部有热气渐渐升起,热气达到大腿部位,脚就失去了知觉,到了腹部,腹部以下的也失去了知觉,热气到达心脏位置,心死不是那么容易。
弥留之际,自己之前早已忘记的小时候的往事,在此时此刻一一浮现在了眼前。如果是一件好事,心中就觉得清静舒适;如果是做了一件坏事,心中就觉得懊恼烦躁,像待在油烧开了的锅里一样,难受得无法形容。
犹记得七八岁的时候,自己曾爬到树上掏鸟窝,雏鸟因此死了,这件事情从心里浮现出来的时候,心头就像被一整热浪翻腾了一番,差不多用了一顿饭的功夫。
就这样直到把平生多有的所作所为翻腾完了,才觉得有一股热气穿过喉咙进入大脑,从头顶穿出,腾空而起,就像炊烟一样升向了天空。
而渺渺无归,漂泊郊路间。一巨人来,高几盈寻,掇拾之纳诸袖中。入袖,则叠肩压股,其人甚夥,薅脑闷气,殆不可过。公顿思惟佛能解厄,因宣佛号,才三四声,飘堕袖外。巨人复纳之,三纳三堕,巨人乃去之。
译文:就这样在上空飘了几个小时后,魂魄才从身体里蹿了出来,就这样漫无目的的飘着,一直飘到了郊外的路上,忽然走来了一个巨人,高有几十丈,低头把汤公捡了起来,顺手揣到了自己的袖子里。
汤公进了袖筒,觉得里面很拥挤,闷热难受,忽然他想起了佛能解除所有的为难,便在巨人的袖子里大声呼喊佛号,才叫了三四声,自己就从袖子里飘了出来,巨人又低头把他捡来放进了袖子里,这样如此反复了三次,巨人便不再捡他了。
公独立彷徨,未知何往之善。忆佛在西土,乃遂西。无何,见路侧一僧趺坐,趋拜问途。僧曰:“凡士子生死录,文昌及孔圣司之,必两处销名,乃可他适。”公问其居,僧示以途,奔赴。无几至圣庙,见宣圣南面坐,拜祷如前。宣圣言:“名籍之落,仍得帝君。”困指以路,公又趋之。见一殿阁如王者居,俯身入,果有神人,如世所传帝君像。伏祝之,帝君检名曰:“汝心诚正,宜复有生理。但皮囊腐矣,非菩萨莫能为力。”因指示令急往,公从其教。俄见茂林修竹,殿宇华好。入,见螺髻庄严,金容满月,瓶浸杨柳,翠碧垂烟。公肃然稽首,拜述帝君言。菩萨难之,公哀祷不已,旁有尊者白言:“菩萨施大法力,撮土可以为肉,折柳可以为骨。”菩萨即如所请,手断柳枝,倾瓶中水,合净土为泥,拍附公体。使童子携送灵所,推而合之。棺中呻动,霍然病已,家人骇然集,扶而出之。计气绝已断七矣。
译文:汤公独自一人飘荡着,也不知道自己该去哪里,又记起佛祖的方向在西天,我还是向西赶路吧!飘了不多一会儿,看到路边有一个和尚坐在得上,便向前做了个揖,询问路的方向,和尚缓缓睁开双眼后,对汤公说道:“凡是生前是文官的,其生死簿都由文昌和孔圣人保管着,你必须去两处销了名字,才能自由的出行。”
汤公又向和尚询问了他们的去处走了不多时,见路边有一个和尚坐在那里,便向前施礼问路。和尚对他说:“凡是文官的生死册,都由文昌、孔圣人管着,你必须到两处销了名,才能到别处去。”汤公又问了他们的住处,和尚也给他指了路,汤公就顺路往前飘去。
不一会儿就飘到圣庙,看见孔圣人朝南坐着,汤公赶快上前跪拜,说明来意。孔圣人说:“你要销名,还得去找帝君。”说完并告诉了他去的方向。
汤公拜谢后,又继续往帝君的方向飘荡。不多一会儿,就见前面有一宫殿,像是君王住的地方,便俯下身子飘了进去。到了宫殿里,看到宫殿上坐着一个神人,像世上传说的帝君模样。
汤公向前跪下祈祷,帝君详细查看名册,对汤公说:“你有一颗诚恳正直的心,还可以再多活几年。但你尸骨已经腐烂,找菩萨才能使你还魂。”于是又指点他,叫他赶快去找菩萨。
汤公听了帝君的话,又按照帝君指的方向飘了去,飘到一个茂密的树林里,有着碧绿的竹子,竹子前方是一个富丽堂皇的宫殿。汤公顺着方向飘进了大殿里,看到菩萨正面对这着自己坐着,金光满面,仪容端庄慈祥。
左手端着一个晶莹剔透的玉瓶,瓶子里就像我们在电视上里看到的一样,插着杨柳枝。柳枝低垂着,但却栩栩如生。汤公见到菩萨,立马跪在地上磕头,并告诉了帝君给他的话,菩萨听了后,脸上露出难色。
汤公不断给菩萨磕头,并苦苦哀求菩萨一定要帮助自己。此时,站在菩萨旁边的一位尊者说话了:“菩萨发力无边,你可以用土捏成的肉,再用柳枝做他的骨头。”菩萨同意了尊者说法,随即将瓶中的柳枝折了下来,并把玉瓶中的水倒了出来,用净水和成泥,把泥拍撒在汤公的魂魄上,并让仙童送他回去,将他的魂魄和尸骨合为一体。
于是,一家人就听到了汤公的棺材中有呻吟声,家人惊讶地聚拢了过来,顺着声音,将棺材盖打开,并把汤公搀扶了出来,他的病已全好了。计算了一下时间,从死到生,一共用了七天的时间。
�