读书志金兽读书

《我将敢于亲吻你》 [阿根廷]阿方斯娜·斯托尔妮

2019-09-20  本文已影响0人  芭洛玛

阿方斯娜·斯托尔妮,自幼多病,罹患乳腺癌,后投海自杀,西班牙语白银之海,你拖着我的钢铁心脏走过白银之城。诗歌多是爱的觉醒与颂扬、卑微与骄傲、恐惧与神圣。

这个金色的下午,甜蜜,因为我预设生命恒久。

我感到,陌生人,在你的存在里我被延长。你拖着我的钢铁心脏走过白银之城。

一轮月亮经过窗前;停了下来,对我说:“从这儿开始我不动了;我望着你。

既然我说得轻描淡写,他透明的眼珠里填满平静的指责:“为什么你的牙齿现在黄了?”

外面,从没见过这样的太阳照在台阶的白色大理石上。我的眼睛继续紧盯着栅栏,紧盯着。我在等你。

美好的春天,无视一切的时节。

我是那朵失踪的花,卑微而无声地,每个春天绽放在你的河岸边。

空气充满轻柔的音符:都是情感。

白得像雪,甜得像下雨的午后做的梦。

冷得像石头,静得像遗忘,悲伤得像一根草。

那会是一个填满天蓝色甘甜的下午,鸟沉默着,有野生的三叶草。

夏天我的梦不再成熟,春天的冲动也不会催促我。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读