读《如何阅读一本书》的译序
2019-08-23 本文已影响0人
木小叶
今天看完译序。作者是和朋友聊到一部电影,对主人公的书感兴趣,从而发现了一本超棒的书,然后他就翻译了这本书,就是这样一个过程。
而听永澄老师的领读,扩充了我的许多知识点。首先介绍了译者的背景,对译者郝明义的一个介绍。了解了几本书,尤其是《越读者》和本书构成了一个阅读体系。
还提到了作者的两个感受,羞耻和幸运。我们其实都应该有。明明读了几十年书,却依然还没有真正的会读。庆幸是现在读到这本书,也庆幸遇到了这样的活动。特别感谢永澄老师。
最有帮助的是永澄老师讲到译序的结构:故事--感受--行动,相当于成人的一个学习方式,体验理论循环。就是先学到知识,然后感受和体验,再说说下一步的行动。觉得最有益的就是这部分吧,通过永澄老师的领读,我看懂了这篇译序的结构,并且还学习到成人的学习方式。
如果你是自己读,真的只是读到一个故事而已。最多是说启发到自己可以多读一下优秀人物的传记。至于什么文章结构,人物背景,那更无从得知。
开始幸运的读书~
开始幸运的旅程~