坚持写我的日更计划今日值得看

一曰一《诗经》第010天 周南篇|汝坟 :同一首诗,两种视角,两

2019-04-08  本文已影响10人  简乐兮

【汝坟】

遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赬尾,王室如毁;虽则如毁,父母孔迩!

【词释】

遵:循,沿。

汝:汝河,源出河南省。

坟(fén):通“濆”,水边岸边之意。

条枚:树干(枝曰条,干曰枚)。

惄(nì):通“愵”,忧愁的样子,一说是饥饿之意。

调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。

调饥:早上挨饿。

肄(yì):树砍后再生的小枝。

遐(xiá):远。

鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。

赬(chēng):浅红色。

毁(huǐ):烈火。如火焚一样。

孔:甚。 

迩(ér):近。

【译文】

沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。

鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!

一曰一《诗经》第010天 周南篇|汝坟 :同一首诗,两种视角,两个故事
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读