郁郁乎文哉

娇儿微恙

2019-03-12  本文已影响136人  田小墨
娇儿微恙

      儿散学归,言头痛,初时尚忍,后言痛无复加,遂啼哭。

      母方庖馔,父伴儿侧。初慰之,儿啼;饲其药,药效不能即作,儿仍啼;遂劝之,不止,继而斥之,言:大病犹当自强,况小痛乎!儿不顾,哭更甚。

      母闻父斥儿啼,心难安,遂停庖厨,至儿床前,劝父稍安于侧观。但见其解庖裙,宽棉氅,倚床半坐,抱儿入怀,轻抚儿头,柔言宽慰。稍时,儿寐!

      父言:儿娇!

      母辩:非儿娇也,儿犹记母心跳,故安!

注释:

庖馔:烹饪,做饭。

庖裙:围裙。

棉氅:大衣、外套。

儿娇:儿在撒娇。

解析:这是一篇文言文家庭琐事记,说的是因孩子头痛发生的一系列小事。此事发生时,我脑中自然而然选择了这样的语言来表达,尝试后,觉得精炼简要,也不失美感,古言的魅力果然不可挡!

又,文中字词基本都是凭感觉使用,如有朋友发现不当之处,欢迎指摘。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读