俄语诗词大会微信群美文翻译集锦生活、文字💿抒写情怀🍸

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦41/牡丹峰、许晓东、灯泡、木子蝴

2018-10-07  本文已影响137人  灰姑娘的梧桐树

俄语原文自网络

Ну почему меня не лечит время,

Слова любви всё глуше слышу я,

И кажется замрут в сторонке,

Слова твои: "Моя душа."

——Владимир

图片源自网络

1. 翻译:—牡丹峰

为何光阴不治我的疼痛,

爱的话语越发模糊不清,

看似要消失在情感之中,

你的话语就是"我的生命"。

  —弗拉基米尔       

2.翻译:许晓东

时光不济疗心伤,

情话依稀弱耳旁,

好像消失不再响,

谁知印入我心房。

—弗拉基米尔     

3. 翻译:灯泡

光阴荏苒,为何不却能为我疗伤,

爱之情话,日渐低沉仍耳畔回响,

那句"你是我的生命",

定格深处,仿佛沉淀心上。                               

光阴荏苒难疗伤,情话依稀仍绕梁,

君即我心心常在,深处铭刻无相忘!

  —弗拉基米尔                   

4. 翻译:木子蝴蝶

奈何时光难抚吾心,

爱情密语愈渐愈低。

亦真亦幻如梦吟,

妳语甚入吾心,

妳言乃吾挚爱。

—弗拉基米尔     

5. 翻译:一点通世界

时间无法疗心伤,

情话余音绕耳旁。

自认往事不再想,

君心似我永难忘。

—弗拉基米尔

6. 翻译:银色月影

为什么时间不医治我的伤痛?

我听见你爱的话语总是那样朦胧,

仿佛停滞在某个角落,

你的话语:我的灵魂。

—弗拉基米尔       

7. 翻译:杨亚非

时光难弥心伤,

爱语依稀耳旁,

看似了无声息,

实是至爱无疆。

—弗拉基米尔     

8.翻译:鲁芳老师

时光无法医治我心伤,

情话轻轻在耳畔回响,

仿佛它们被搁置一旁,

其实你话早沁我心房。

—弗拉基米尔     

9.翻译:忘不了

为何时光不愈我,

蜜语渐远已难捉,

似觉烟消云欲散,

孰料‘吾心’已镌刻。

—弗拉基米尔 

10.翻译:马永刚

奈何时光无助,

柔情暖语渐无。

甚至亲密称呼,

似乎亦将难吐。

—弗拉基米尔 

11.翻译:潇洒的小萨

心中伤,光阴难治,

只因耳畔情话渐渐消逝,

惶恐佳人忘往昔,

不再视我如生命。

—弗拉基米尔 

12.翻译:攀登者

为何时光不能抚慰我的伤痛?

爱的絮语萦绕在耳边,

"我的生命"是你的誓言,

仿佛滞留在某个地方。

—弗拉基米尔

图片源自网络 图片源自网络

以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读