刘向《新序》卷2杂事2诗解9反裘负刍厚敛民穷叔敖劝王与臣大夫共定

2023-10-25  本文已影响0人  琴诗书画

刘向《新序》卷2杂事2诗解9反裘负刍厚敛民穷叔敖劝王大夫共定国是忠信者士之行言语者之路

题文诗:

魏文侯出,游见路人,反裘负刍.文侯问故,

对曰爱毛.侯曰若不,知其里尽,毛无所恃?

明年东阳,上计钱布,十倍大夫,毕贺文侯,

曰此非所,以贺我也.譬无异夫,路人反裘,

负刍也,将爱其毛,不知里尽,毛无所恃;

今吾田不,广士民,不加众,而钱十倍,

必取之,士大夫也.吾闻之下,不安者上,

不可居也,此非所,以贺我也.楚庄王问,

孙叔敖曰:未得所,以为国是.孙叔敖曰:

国之有是,众非之所,恶也臣恐,王不能定.

王曰不定,独在君乎?亦在臣乎?孙叔敖曰:

国君骄士,曰士非我,无逌富贵.士骄君曰:

国非士无,逌安强也.人君或失,国而不悟,

士或至饥,寒而不进,君臣不合,其则国是,

无逌定矣.夏桀殷纣,不定国是,以合其取,

舍者为是,而以不合,其取舍者,为非故致,

亡而不知.庄王曰善;愿相国与,诸侯大夫,

共定国是,寡人岂敢,以褊国而,骄士民哉!

楚庄王莅,政三年不,治好隐戏.社稷危国,

将亡士庆,问左右群,臣曰王莅,政三年不,

治好隐戏,社稷危亡,胡不入谏?左右:

子其入矣.士庆入再,拜而进曰:有大鸟来,

止南山阳,三年不飞,不鸣不审,其故何也?

楚庄王曰;子其去矣,知之矣.士庆:

臣言亦死,不言亦死,愿闻其说.王曰此鸟,

蜚以长,羽翼不鸣,以观群臣,之慝是鸟,

虽不蜚,蜚必冲天;虽不鸣其,鸣必惊人.

士庆稽首,曰所愿闻.大悦,士庆之问,

拜为令尹,授之相印.士庆出门,顾左右曰:

吾王成王.中庶子闻,之跪泣曰:臣尚衣冠,

御郎十三,年矣前为,豪矢后为,藩蔽王赐,

士庆相印,而不赐臣,臣死有日.王曰寡人,

居泥涂中,子所与言,者内不及,国家,

不及诸侯.如子者可,富不可贵.于是乃出,

其国宝璧,玉以赐之.曰忠信者,士之行也;

言语者士,之道路也,道路不修,士无所行.  【原文】 魏文侯出游,见路人反裘而负刍[364] 。文侯日:“ 胡为反裘而负刍?”对日:“臣爱其毛。”文侯日:“若不知其里尽,而毛无所恃[365] 矣。”明年,东阳上计[366] ,钱布[367] 十倍,大夫毕贺,文侯日:“ 此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民[368] 不加众,而钱十倍,必取之士大夫也。吾闻之,下不安者,其上不可居,此非所以贺我也。”

【注释】

[364]反裘而负刍:反穿皮衣,背着柴。[365]恃:依赖;凭借。[366]上计: 战国、秦、汉时地方官于年终将境内户口、赋税、盗贼、狱讼等项编造计簿,遣吏逐级上报,奏呈朝廷,借资考绩,谓之上计。[367]钱布:钱币。布,古代一种铲形的货币。[368]士民:泛指人民、百姓。【译文】

魏文侯出外游玩,在路上看见一个人反穿皮衣背着柴草,于是魏文侯就问他:“ 你为什么反穿着皮衣来背草呢?”那个人回答说:“我是爱惜皮上的毛。”魏文侯说:“ 你难道不知道皮子磨掉了的话,那些毛不就无处依附了吗?”第二年,魏国东阳的地方,呈上的计簿显示上交的税款比往年多了十倍,朝臣全都来道贺。魏文侯说:“ 这不是应该祝贺我的事。这和路上那个反穿皮衣背着草的人没有什么不同,他只是爱惜皮上的毛,却不知道皮子磨没了,那些毛也就没有依附了。现在我们国家的耕地没有扩大,人民没有增多,而钱却增加了十倍,这一定是各级官吏从百姓那里剥削得来的。我听说过,人民生活不安定的,在上位的人也不会稳固,所以这不是什么值得向我道贺的事啊!”【原文】  楚庄王问于孙叔敖曰:“寡人未得所以为国是也。”孙叔敖曰:“国之有是,众非之所恶也。臣恐王之不能定也。”王曰:“不定独在君乎?亦在臣乎?”孙叔敖曰:“国君骄士曰:‘士非我无逌富贵。’士骄君曰:‘国非士无逌安强。’人君或失国而不悟,士或至饥寒而不进,君臣不合,国是无逌定矣。夏桀殷纣,不定国是,而以合其取舍者为是,以不合其取舍者为非,故致亡而不知。”庄王曰:“善哉!愿相国与诸侯士大夫共定国是,寡人岂敢以褊国骄士民哉!”

【注释】

1,释义:1.古同“悠”,悠闲自得。

【译文】

第一句话,楚庄王说他不知道拿什么来做为“国是”,“是”在这里有确定的意味,有“正确”的意思,也有人解释为“是,则也”,也就是法则的意思。无论意思如何,国是在这里就是一个国家确定下来的,认为正确的事情。这里的“是”与“非”相对,所以孙叔敖回答“国之有是,众非之所恶也”,把一些事情、政策定为“是”,与之相反的意见就是“非”,“国是”必定会遭到反对派的诘难,持“非”意见的人,必定会厌恶这个“是”。这就是“众非之所恶也”。所以一件事是不是“国是”,不是君王轻易能定的(臣恐王不能定也)。于是楚庄王就说:单单君王不能定吗?是不是臣下也定不了?孙叔敖回答:……君臣不合,国是就定不下来。夏桀、殷纣没有和士大夫共同定下一个“国是”(国家定下来的认为正确的事情准则政策等等),而是合自己心意就定为“是”,不合自己心意就定为“非”(以合其取舍者为是,以不合其取舍者为非),所以到国家灭亡都不知道原因所在。楚庄王说:很好!愿相国和诸侯士大夫们一起定下“国是”,我不敢恃国而骄。

评论:

从“国是”出处这段典故来看,“国是”中的“是”始终是与“非”相对应的。正确的叫做“是”,不正确的叫做“非”,这里是由一个人的是非引申到一个国家的是非,一个国家到底怎么做才是对的,选择哪些作为“国是”,哪些作为“国非”。这样解释我们就明白了,为什么“国是”不同于“国事”,“国事”是一个中性词,而“国是”不是中性的,它是代表一个国家确定下来认为正确的东西。当然,“国是”由谁来定,要分不同情形,像夏桀和殷纣凭由于处在君王的地位,凭自己的意愿来定“国是”,结果只能是“亡国而不知”。

 【原文】  楚庄王莅政三年,不治,而好隐戏。社稷危,国将亡,士庆问左右群臣曰:“王莅政三年,不治,而好隐戏,社稷危,国将亡,胡不入谏?”左右曰:“子其入矣。”士庆入再拜而进曰:“隐有大鸟,来止南山之阳,三年不蜚不鸣,不审其故何也?”王曰:“子其去矣,寡人知之矣。”士庆曰:“臣言亦死,不言亦死,愿闻其说。”王曰:“此鸟不蜚,以长羽翼;不鸣,以观群臣之慝,是鸟虽不蜚,蜚必冲天;虽不鸣,鸣必惊人。”士庆稽首曰:“所愿闻已。”王大悦士庆之问,而拜之以为令尹,授之相印。士庆喜,出门顾左右笑曰:“吾王成王也。”中庶子闻之,跪而泣曰:“臣尚衣冠御郎十三年矣,前为豪矢,而后为藩蔽。王赐士庆相印而不赐臣,臣死将有日矣。”王曰:“寡人居泥涂中,子所与寡人言者,内不及国家,外不及诸侯。如子者,可富而不可贵也。”于是乃出其国宝璧玉以赐之。曰:“忠信者,士之行也;言语者,士之道路也。道路不修,士无所行矣。”

【注释】

1,楚庄王:即荆庄王,春秋时期五霸之一。公元前613——591年在位。《韩非子·有度》:“荆庄王并国二十六,开地三千里。”

2,楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人。子释之,不毂知之矣。”处半年,乃自听政。所废者十,所起者九,诛大臣五,举处士六,而邦大治。举兵诛齐,败之徐州,胜晋于河雍,合诸侯于宋,遂霸天下。庄王不为小害善,故有大名;不蚤见示,故有大功。故曰:“大器晚成,大音希声。”

译文:楚庄王执政三年,没有发布过命令,没有处理过政事。右司马侍座,用隐语对庄王说:“有一只鸟栖息在南边的土丘上,三年不展翅,不飞不鸣,默然无声,这鸟该怎么称呼?”庄王说:“三年不展翅,是用来长羽翼的;不飞不鸣,是用来观察民众的习惯。虽然没有起飞,一飞必定冲天;虽然没有鸣叫,一鸣必定惊人。”从那以后,齐威王就到各地去视察。看到称职的大夫,就给予奖励;对一个破坏生产的河地大夫,扔进油锅处死。接着,他又严格整顿军队,打败了入侵的魏国军队。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读