笃学奖-Topic 4-A13370-甘比精读
Day11
1、condense 冷凝
2、interstellar gas 星际气体
3、evidence for stromatolites 叠层石的证据
4、photosynthesising bacteria 光合细菌
5、debut 首次亮相
6、Quebec 魁北克
7、swathe 带子、绷带
8、Hudson Bay 哈得逊湾; 注:加拿大中部偏东的内海; 由 -- 哈得逊海峡将其与大西洋相连; 位于巴芬岛南部与魁北克省北部之间。哈得逊湾向南延伸为詹姆斯湾
9、the Greenstone Belt 绿岩带
10、pillow-shaped basalt 枕形玄武岩
11、reddish-coloured outcrops of jasper 碧玉红色露头
12、volcanic ash 火山灰
13、veins and nodules 静脉结节
14、rosette-shaped 莲座型
15、fossilise 变成化石
16、iron oxide 氧化铁
17、filament 丝状体
18、lump of haematite 块状赤铁矿
19、corkscrew-shaped 螺旋形
20、hydrothermal vents 深海热泉
21、crenellate 使成钝锯齿形
22、tectonic plates 地壳版块
23、superheate mineral-laden water 加热矿物质水
24、spurt up from 从。。。喷出
25、seabed 海底
26、remnant 剩余部分
27、microbe微生物
28、a plausible candidate 一个似是而非的候选
29、palaeobiologist 古生物学者
30、penetrate 渗入
Day12
The team contends that these bear more than a passing resemblance to the networks of bacteria that live in hydrothermal vents--towering, crenellated structures that form in the deep ocean above the boundaries between tectonic plates, where superheated mineral-laden water spurts up from beneath the seabed.
这个团队争论称在海底热泉中的塔状物质经历了一个很长的过程才行成了细菌组织。在地壳板块活跃运动导致矿物质水不断沸腾,从海底向上冒的过程中形成了这种物质。
Such a find is doubly intriguing because hydrothermal vents are seen as a plausible candidate for the cradle of life.
海底热泉可能是生命摇篮的这一发现令人倍感兴趣。
Although the sorts of bacteria apparently found by Dr. Papineau and his colleagues are too complicated to reveal much about the very earliest organisms, the suggestion that hydrothermal vents have played host to life for so long is a strike in the theory’s favor.papineau博士和他的同事发现的这种细菌虽然太过复杂难以揭秘有机组织究竟是多早之前形成的,但光是这个海底热泉在很久之前就已经孕育生命的发现就足以撼动之前的理论。
笃学奖-Topic 4-A13370-甘比精读
Day13
这篇文章的用词非常严谨,用what they think之类的字眼,另外他的句型也体现了严谨。和我们平时写作不同,对于事实性的描述,文章多用被动句。