每天写1000字

传承文化传统与时尚能否无缝对接?

2016-10-28  本文已影响0人  妖娆凡尘

近日,由一曲“夜之繆斯”引发的传承传统文化与时尚的讨论,在网上热议。事件起源于《叮咚咙咚呛》二季节目。

电子音乐倡导者尚雯婕与“渔鼓道情”传承人黄清臣合作,演绎了一首“夜之繆斯”。传统渔鼓的清脆打击声配合着超炫的开场,让人不禁为之期待。随后,空灵沉寂的嗓音伴着一串听不懂的法语自尚雯婕口中唱出。根据其本人说法,这是她在2011年创作的,词中诠释了善、恶、哲学之类的因素。

演唱完毕,二位评委蔡国庆、赵忠祥对此大加赞赏,主持人也认为这是“一次勇于创新的结合,是跨越了音乐的国界。”但是在另一位评委李谷一老师那里却遭到了质疑:“你是中国人,用外语来唱中国歌曲不好吧?”而对于尚雯婕解释要考虑受众群体,“并不只是中国的听众”,李谷一老师回应:“你是中国人,要让外国人学习中国文化,并不是要唱外国歌。最本质就是,我们中国人,就是要唱中国歌。到外国唱歌,就要用中国话,让他们听懂我们的中国语言。”

.这起事件的实质是新旧二方在传承传统文化的立场之争。原汁原味的传统文化,如国粹京剧,现代人有几个能真正静下心来听得懂咿咿呀呀?而时下的年轻人,韩剧、美剧、英文、韩文歌已融入了他们的生活。如一首中国歌里夹杂着几句英文,立时就显得高大上起来。

同样的,校园、职场中,大学英语四六级、托福、雅思……这些证书已成为硬件设备。在中国的土地上各种英美系的独资合资公司,如果你不懂英语或英语不流利,那是绝对谈不上升迁或保有好的工作岗位的。而中国的传统六艺好象已成为遥远的历史记忆,现在又有多少国人真正涉猎,也就更谈不上很多人精通了!

韩服,和服,已成为二国文化的象征之一,在一些重大节日里经常看到穿传统服装的人,但是它们却是起源于中国的明服和吴服。经历了时代的变迁,中国数千年文化大国,我们自己的民族服装在哪里?正式场合,男人着西装打领带领结,但是那叫“西服”,并不能体现我国传统文化的内蕴。

中国数千年的文化历史,我们应该保有自己文化传承中的古蕴部分,同时也不能固步自封,要充分接受外来文化精华中有益的部分,使中国传统文化与先进时尚文化相融合。在这一过程中,我们应保有自己的民族自信心,众所周知,著名世界歌唱家帕瓦罗蒂等在做世界巡回演出时,全都是用自己本国语言而没有翻译成演出国的语言,这正是有他们充足的民族底气和自信心为后盾。

我们的文化要发展,要传承,但并不意味着我们要取悦迎合。如何在中国传承传统文化与时尚先进文化之间实现无缝对接,是个值得思考的问题。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读