英语学习笔记CATTI 英语翻译学习翻译硕士MTI

Welcome to China是 "欢迎你来中国"?

2020-04-26  本文已影响0人  英语沙龙

有朋自远方来,不亦乐乎。我们都欢迎外国朋友来中国游玩,Welcome to China千万不能用错场合哦,快和老师学习welcome的相关表达吧。

Welcome to China是什么意思?

welcome to China的意思确实是欢迎你来中国,但前提是这个人已经到了中国,你才可以这么说。意思就是你中国了,真的很欢迎你啊。

如果欢迎目前还在国外的朋友来中国,就不能这么说了,而要说I hope you can come to China,意思就是我很欢迎你来中国,很期待和你在中国见面。

看完下面这2个例子,相信同学们会更好地理解welcome to China的用法。

I arrived in China by airplane yesterday.In my opinion,China is a prosperous country.

我昨晚坐飞机到中国了,我觉得中国是一个繁荣昌盛的国家。

Welcome to China.

欢迎来到中国呀。

Jack,I hope you can travel in China with your children in the future.

杰克,欢迎你以后带着孩子一起来中国旅行。


不客气只会用you are welcome吗?

你还在用you are welcome回答thank you吗?

除了you are welcome,不客气还有很多种英文表达,下面这些回答都比you are welcome更接地气哦,大家要灵活使用。

No problem.

没什么,不客气。

My pleasure.

我的荣幸。

No sweat.

没什么,小意思。

It is ok.

没事儿。

It is nothing.

这没什么。

Not at all.

不客气啦。

Don t mention it.

不用谢。

Thanks for your advice and encouragement.

谢谢你的建议和鼓舞。

My pleasure.

能帮到你是我的荣幸。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读