孩子,我们永远干杯
自从吃年饭时学会了一个被大人们称为“干杯”的动作后,二宝总是在不同场合练习“干杯”这个词汇,只是有点让我们开脑洞!
先是他吃饭时把碗高高地举到我面前,并充满期待的望着我,“要加菜?”“不喜欢自己的菜?”——正当我们摸不着头脑时,他急切地冒出几个相同的音节“beibei”,我们总算明白了。当我把碗对着他的碗口碰出清脆的一声响后,他笑着把碗收了回去,满意地吃了起来。这算是向我们证明他已经学会“干杯”这个词语了吗?
我心理嘀咕这是“干杯”还是“”干碗”?
更让我想大声纠正他学话的事还在后面。
逐渐地,他只要发现我们手里有和他手上相似的东西时,嘴里就会冒出那个“beibei”的声音,于是
吃苹果时兄弟俩会“苹果干杯”,“果杯杯”他笑着说。
玩玩具时母子俩会“小汽车干杯”“车杯杯”他蹦着说。
打篮球时父子俩会“篮球干杯”,“球杯杯”他跳着说……
我已经无法阻止他这语言的“娴熟”运用了。
直到有一天,他手里攥着一个羽毛球,当我一拿起一个成年人玩的大篮球时,他立刻眼睛放光嘴里又冒出了“beibei”的声音,我仔细地把篮球和羽毛球圆头的那一端瞄准后,才不情愿地碰了一下,心想“身为语文老师,我要保留‘干杯’这个词语形式上的最后一点尊严”。
我已经无语他的肆无忌惮。
我想,在二宝的心里,万物皆可“干杯”:
“苹果也干杯,
小汽车也干杯,
篮球也干杯,
甚至篮球和羽毛球也干杯。”
只要它们亲切地吻了一下。
孩子学习语言的过程,就是不断“试错”的过程,只是有时候被成年人视为错误的语言反而比所谓“对”的语言更有诗意。
大人眼中的错误!或许是孩子的精彩!
但是,道理都懂, “干杯”原意为祝酒庆祝,我理解为父母和孩子之间的理解和默契。知易行难,十多年后,抱着对孩子篮球般的大期望的我会和坚持羽毛球般的特色小梦想“干杯”吗?