跟《老友记》学英语(8)
老友记《第一季》第四集:
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/9440e64f7b107022.png)
(1). 大家讨论如果有超能力会做什么
Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain-forest...And bigger boobs!
Ross: Yeah, see.. you took mine. Chandler, what about you?
Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd.. make myself omnipotent forever.
Rachel: See, there's always one guy. (Mocking) "If I had a wish, I'd wish for three more wishes."
omnipotent
Someone or something that is omnipotent has complete power over things or people.
全能的,有无限权力的,无所不能的 正式
例句:
Doug lived in the shadow of his seemingly omnipotent father.
道格生活在他那看似权威至高无上的父亲的阴影里
the omnipotent power of an author
作家的全能力量
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/654464b075417fd9.png)
boob
A woman’s boobs are her breasts.
(女性的)乳房, 非正式,无礼
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/5788fe6e955a8db0.jpg)
mock
If someone mocks you, they show or pretend that they think you are foolish or inferior, for example by saying something funny about you.
嘲笑,嘲弄,(模仿)取笑
例句:
I thought you were mocking me.
我还以为你在嘲笑我
I distinctly remember mocking the idea.
我清楚地记得曾经对这个想法嗤之以鼻
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/c92e5fee80053329.gif)
(2). Phoebe在咖啡馆的沙发上睡着了
Monica: How does she do that?
Ross: I cannot sleep in a public place. Libraries, airplanes, movie theaters.
Monica: When you were little, you slept at the Grand Canyon.
Ross: Hello, Mom and Dad never took us to the Grand Canyon.
Ross: Mom and Dad never took us to the Grand Canyon?
Monica: Would you look at her? She is so peaceful.
Phoebe: (waking and startling them) Oh! What what what! ...Hi.
Ross: It's okay, y'know, you just nodded off again.
the Grand Canyon
亚利桑那大峡谷
美国科罗拉多大峡谷(The Grand Canyon)位于美国亚利桑那州(Arizona)西北部,科罗拉多高原西南部。是世界上的大峡谷之一,也是地球上自然界七大奇景之一。
1919年,威尔逊总统将大峡谷地区辟为“大峡谷国家公园”(Grand Canyon National Park)。
大峡谷是科罗拉多河(Colorado River)的杰作。这条河发源于科罗拉多州的落基山,洪流奔泻,经犹他州、亚利桑那州,由加利福尼亚州的加利福尼亚湾入海,全长2320千米。“科罗拉多”,在西班牙语中,意为“红河”,这是由于河中夹带大量泥沙,河水常显红色,故有此名,在大峡谷中,有75种哺乳动物、50种两栖和爬行动物、25种鱼类和超过300种的鸟类生存。整个国家公园是许多动物的乐园。
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/769418fca323a287.png)
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/e36fb2838bc677e6.jpg)
startle
If something sudden and unexpected startles you, it surprises and frightens you slightly.
惊吓,使吓一跳
例句:
The telephone startled him.
电话铃声吓了他一跳
Startled
Martha gave her a startled look.
玛莎吃惊地看了她一眼
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/34d7dd198ebd40ff.gif)
nod off
If you nod off, you fall asleep, especially when you had not intend to.
(尤指不打算入睡时)打瞌睡,打盹
例句:
He was nodding off to sleep in an armchair.
他坐在扶手椅上打盹,睡着了
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/3b7dd9993c706bf1.jpg)
(3). Joey和Chandler想让Ross跟他们一起去看比赛
Joey: (to Ross) Hey! Here's the birthday boy! Ross, check it out: hockey tickets, Rangers-Penguins, tonight at the Garden, and we're taking you.
Chandler: Happy birthday, pal!
Joey: We love you, man. (Kisses Ross)
Ross: Funny, my birthday was seven months ago.
check it out
快来看,口语中常用。
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/4b9a8d7a8c2f33ab.jpg)
pal
Your pals are your friends.
朋友 非正式,过时
hockey
Hockey is an outdoor game played between two teams of 11 players who use long curved sticks to hit a small ball and try to score goals.
曲棍球 英国英语
例句:
She played hockey for the national side.
她在国家队打曲棍球
美国英语通常用 field hockey
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/37b993d32f0589ee.jpg)
Hockey is a game played on ice between two teams of 11 players who use long curved sticks to hit a small rubber disk, called a puck, and try to score goals.
冰球,冰上曲棍球 美国英语
英国英语通常用 ice hockey
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/403f40d5c5473bf8.jpg)
这里他们要去看的是冰球
Rangers
纽约游骑兵队(New York Rangers)是位于美国纽约的国家冰球联盟队伍,隶属于东部联盟大都会分区。
纽约游骑兵队成立于1926年;是 Original Six 球队之一。纽约游骑兵队坐落于纽约市曼哈顿地区。
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/098af7862482a9c4.jpg)
Penguins
匹兹堡企鹅队(Pittsburgh Penguins)是位于美国匹兹堡的国家冰球联盟队伍,隶属于东部联盟大都会分区。
匹兹堡企鹅队成立于球队成立于1967年,是当时NHL联赛的球队从原来的六至十二扩张首次扩大的球队之一。全国冰球联赛东部联盟(NHL)的大西洋赛区的成员,和费城飞人队同属一个赛区。企鹅在他们的第一个赛季以城市体育场为主场,然后在NHL的10-11赛季,移到了他们的新球场-康寿能源中心。
2015-16年度赛季,企鹅队以4:2击败圣荷西鲨鱼,第四次获得斯坦利杯。
在美国后来扩张的队伍中只有纽约长岛拥有更多的斯坦利杯。此外,他们还获得了一次总统杯,5次联盟杯,8次分区赛冠军
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/32b9ad8cdd4939b8.jpg)
Garden
麦迪逊广场花园(英语:Madison Square Garden),常简称为MSG,是美国纽约州纽约市的一座著名体育场馆,位于宾夕法尼亚车站的建址之上,是许多大型体育比赛、演唱会和政治活动的举办地。亦同是NBA纽约尼克斯和国家冰球联盟(NHL)纽约游骑兵队之主场。
麦迪逊广场花园始建于1879年,因原址位于麦迪逊广场而得名,其后虽然于1925年和1968年两次迁往新址,但是名称并未改变。
目前的麦迪逊广场花园是1986年2月11日开幕,被认同是纽约大都会区最悠久也是最活跃的运动场地之一。 麦迪逊同时也是国家冰球联盟最悠久的主场馆,以及国家篮球协会第二悠久的主场馆,另外由售票纪录来看,也是世界第三大的娱乐表演场地,仅次于英格兰的曼城体育馆与O2体育馆。 在2013年,由售票纪录来看麦迪逊为世界第23名的娱乐表演场地
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/360e5db7f40d8227.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/1668489f08fff0e1.jpg)
(4). Ross发现了那天是他和Carol的纪念日
Joey: What's wrong with the twentieth?
Chandler: Eleven days before Halloween.. all the good costumes are gone?
Ross: Today's the day Carol and I first.. consummated our physical relationship. (Joey is puzzled.) Sex. ..You know what, I-I'd better pass on the game. I think I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.
Joey: The hell with hockey, let's all do that!
costume
An actor’s or performer’s costume is the set of clothes they wear while they are performing.
(演员或表演者的)戏服,表演服装
例句:
Even from a distance the effect of his fox costume was stunning.
即使从远处看,他的狐狸服装也很抢眼
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/c1f91098d583e193.gif)
consummate
If two people consummate a marriage or relationship, they make it complete by having sex.
圆房,通过性行为使(婚姻或两人关系)圆满 正式
例句:
They consummated their passion only after many hesitations and delays.
他们几经踌躇和拖延后才尽情宣泄了激情
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/f2bdc423fe79f19e.jpg)
pass on
If someone makes you an offer or asks you a question and you say that you will pass on it, you mean that you do not want to accept or answer it now.
推后 非正式
例句:
I think I’ll pass on the hiking next time.
我想远足的事下次再说吧
“You can join us if you like.” Brad shook his head. “I’ll pass, thanks.”
“你要乐意,可以加入我们。”布拉德摇了摇头。“下次吧,谢谢。”
(5). Chandler和Joey还是想让Ross陪他们去看球
**Chandler: **(trying to stop Ross leaving) C'mon, Ross! You, me, Joey, ice, guys' night out, c'mon, whaddya say, big guy, (Pretending to punch him in the stomach.) Huh? Huh? Huh?
Ross: What are you doing?
Chandler: (stops) I have no idea.
Joey: C'mon, Ross!
Ross: Alright, alright, maybe it'll take my mind off it. Do you promise to buy me a big thumb finger?
Chandler: You got it.
guys' night out
男生狂欢夜
night out表示一起出去玩的夜生活
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/276a6410a17c2ec6.png)
punch
If you punch someone or something, you hit them hard with your fist.
用拳猛击(或攻击)
例句:
He punched the wall angrily, then spun round to face her.
他生气地用拳捶墙,接着转过身来面对着她
In American English, punch out means the same as punch.
"I almost lost my job today."
"What happened?"
"Oh, I punched out this guy."
“我今天几乎丢了工作”
“发生什么事了?”
“噢,我打了这个家伙”
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/5358b29ce8b4975c.png)
take one’s mind off
If something takes your mind off a problem or unpleasant situation, it helps you to forget about it for a while.
使暂时忘记(某一问题或不愉快的情况)
例句:
“How about a game of tennis?” suggested Alan.”That’ll take your mind off things.”
“打一场网球怎么样?”艾伦建议说,“那样会让你暂时忘掉烦心事”
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/ed93e22bb85ec27c.png)
a big thumb finger 大手指
冰球赛场上用于加油助威用的泡沫大手指
![](https://img.haomeiwen.com/i3373208/9f766c9f2ed004c2.png)
往期专题类文章,可点以下链接查看: