语文 语花陌·心历史

读《庄子》// 德充符(六)

2019-08-21  本文已影响100人  原麈

庄子·德充符(雅译)

鲁国有断足者名叫叔山无趾,

用脚后跟走路去见仲尼。

仲尼说:“你之前不谨慎,

既已犯了如此过失,

虽然现在来请教,

怎么来得及弥补呢!”

无趾说:

“我只因不识时务,

轻用了自己的身体,

所以才断了足。

现在我来您这里,

还有比足更珍贵的,

我想要保全德行。

天无所不覆盖,

地无所不承载,

我以夫子为天地,

怎知夫子竟是如此呢!”

孔子说:“孔丘实在浅陋。

您为何不进来呢?

请讲讲你的看法和见闻!”

无趾后来走了。

孔子说:“弟子们勉励啊!

无趾,是断足之人,

还努力求学以补之前过错,

更何况形德两全之人呢!”

庄子·德充符(原文)

鲁有兀者叔山无趾①,踵见仲尼②。仲尼曰:“子不谨前,既犯患若是矣③,虽今来,何及矣④!”无趾曰:“吾唯不知务而轻用吾身,吾是以亡足⑤。今吾来也,犹有尊足者存⑥,吾是以务全之也⑦。夫天无不覆,地无不载,吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也⑧!”孔子曰:“丘则陋矣⑨。夫子胡不入乎⑩?请讲以所闻⑪!”无趾出⑫。孔子曰:“弟子勉之⑬!夫无趾,兀者也,犹务学以复补前行之恶,而况全德之人乎⑭!”

【注释】

①叔山无趾:人名,义含无足趾之人。

②踵:脚跟。此处用作动词。见:同“现”。

③谨:谨慎。若是:如此。意指受到斩趾刑罚。

④及:逮,弥补。

⑤唯:以。务:世务,时务,义含大道之精义。亡:丢失。

⑥尊足者:意谓尊贵于足者,即德。

⑦务全:意谓追求全德。

⑧若是:如此。

⑨陋:浅陋。

⑩夫子:叔山无趾。胡:何。入:进屋。

⑪以所闻:意谓孔子欲以所闻之事教诲之。

⑫出:出走。

⑬勉:勉励。

⑭全德:意谓形德两全。

庄子雅译 - 文集 - 简书

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读