Holy Quran: Sura 005 Aya 062
2020-10-15 本文已影响0人
Yusuf_
005_062.gif
وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Watara katheeran minhum yusariAAoona fee alithmi waalAAudwani waaklihimu alssuhta labisa ma kanoo yaAAmaloona
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 你看见他们中有许多人,急于作恶犯罪,超过法度,吞食贿赂,他们的行为真恶劣! |
YUSUFALI | Many of them dost thou see racing each other in sin and rancor and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do. |
PICKTHALL | And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do. |
SHAKIR | And you will see many of them striving with one another to hasten in sin and exceeding the limits, and their eating of what is unlawfully acquired; certainly evil is that which they do. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
5:62.1 | وَتَرَىٰ | 和你看见 | and you see | |
5:62.2 | كَثِيرًا | 多 | Much | 见2:26.31 |
5:62.3 | مِنْهُمْ | 从他们 | from them | 见2:75.8 |
5:62.4 | يُسَارِعُونَ | 他们投入 | they fall | 见3:176.4 |
5:62.5 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
5:62.6 | الْإِثْمِ | 罪恶 | sin | 见5:2.46 |
5:62.7 | وَالْعُدْوَانِ | 和横暴 | and transgression | 见2:85.14 |
5:62.8 | وَأَكْلِهِمُ | 和他们的吞食 | and their eating | |
5:62.9 | السُّحْتَ | 贿赂 | illicit gain | |
5:62.10 | لَبِئْسَ | 必定它真恶劣 | certainly evil | |
5:62.11 | مَا | 什么 | what/ that which | 见2:17.8 |
5:62.12 | كَانُوا | 他们是 | they were | 见2:10:11 |
5:62.13 | يَعْمَلُونَ | 他们的行为 | they do | 见2:96.25 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/