《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 003 Aya 010

2019-07-27  本文已影响1人  Yusuf_
003_010.gif

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ

Inna allatheena kafaroo lan tughniya AAanhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an waola-ika hum waqoodu alnnari

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 不信道者所有的财产和子嗣,对真主的刑罚,不能裨益他们一丝毫。这等人是火狱的燃料。
YUSUFALI Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They are themselves but fuel for the Fire.
PICKTHAL (On that Day) neither the riches nor the progeny of those who disbelieve will aught avail them with Allah. They will be fuel for Fire.
SHAKIR (As for) those who disbelieve, surely neither their wealth nor their children shall avail them in the least against Allah, and these it is who are the fuel of the fire.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
3:10.1 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
3:10.2 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
3:10.3 كَفَرُوا 不信 disbelieve 见2:6.3
3:10.4 لَنْ 绝不 will not 见2:55.5
3:10.5 تُغْنِيَ 裨益 avail
3:10.6 عَنْهُمْ 在他们 on them
3:10.7 أَمْوَالُهُمْ 他们的财富 their wealth
3:10.8 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
3:10.9 أَوْلَادُهُمْ 他们的子嗣 their children
3:10.10 مِنَ from 见2:4.8
3:10.11 اللَّهِ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
3:10.12 شَيْئًا 一件事情 a thing 见2:48.8
3:10.13 وَأُولَٰئِكَ 和这等人 and these are 见2:5.6
3:10.14 هُمْ 他们 they 见2:4.11
3:10.15 وَقُودُ 燃料 fuel
3:10.16 النَّارِ 火狱 the Fire 见2:24.7

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读