犯罪现场调查迈阿密第1季第2集中英台词整理和单词统计

2022-03-08  本文已影响0人  xiaoke_donkey

犯罪现场调查迈阿密第1季第2集中英台词整理和单词统计

英文 中文
Julisa ... Julisa ... 朱利莎,朱利莎
Aure ... 阿鲁
Julisa 朱利莎
Aurelio? 阿鲁?
Julisa 朱利莎
Aurelio? Estado hacienda aqui? 阿鲁?
Why didn't you come to bed? 为什么你不上床
Julisa... ayude me 朱利莎
Back it up and set a perimeter 建立保护线
No one within five hundred feet! 没人可以靠近500米范围内
Quiet calm of this Coral Gables neighborhood 电视说: 就在这个平静的小区
was shattered early this morning by... 在今天早上被…
Want a cup of coffee, H? 想要杯咖啡吗?
完整版请点击
No, thank you 不用,谢谢你 闻上去不错
That smells good 德雷克:想来点咖啡吗?
Put some hair on your chest 放些毛发在你的胸口 别说得那么好听
Don't you just say the sweetest things 那东西对你不好
That stuff's no good for you 它会让你反胃的
It'll rot your stomach out 相信现在拆弹小组
犯罪现场调查迈阿密单词统计
犯罪现场调查迈阿密高频单词统计
It is believed that the bomb squad 正在屋内 严重吗?
- ... is inside this house right now - Is it serious? 换台
Change the channel 不知道里面有没有人
It's not known if anyone else is 是在屋内…
in the house or if... 还是在屋子的周围
Live on the scene of a bomb scare... 一个炸弹在小区出现
... bomb in a Coral Gables... 现场的是区的拆弹小组 (轮胎的声音) (警灯,人们谈话的声音)
County Dade Bomb squad... 我不知道
I didn't know they made body armor in triple extra-large 他们把避弹衣做得那么大 他们也制造大小一样的夹克
They make jockey that size 你也是不知道
but you wouldn't know anything about that either
Horatio Caine 霍拉多蔡勒
Back from the dead 从死人堆里爬出来了
Found any good fiber lately? 找到线索了吗?
Just enough to keep me regular 最近手气不顺
What do we have here? 这是塑料做的
Schedule-80 PVC collar 这是塑料做的
clamped around the vic's neck 围在受害者的驩子周围
Going to have to "John Wayne" it 真的要保护好这些
That's not the way you taught us, Big Man 这可不是你教我们的 大家伙
I don't have much choice 我没有选择
Can't do remote 必须手快一点
Got to be hands-on 生意中最好的助手
Best hands in the business 生意中最好的助手
Look, I gota go do this thing 听着,我必须做这件事
but let's grab a beer later Catch up 我们晚点一起喝支酒
I-I keep my insurance policies in a wall safe upstairs 我会把我的保险单 放在楼上安全的地方
It's good to know 好的
I keep mine in a sock drawer 我把我的房子袜子那里
Would you tell my wife ... 你能告诉我的妻子
tell her I love her 告诉她我爱她
You can tell her yourself in a couple of minutes 你自己可以和她亲口说
You two will be knocking back mojitos in no time 你们还是会见面的 (转机的声音) 好的 我们不会再上当了 别再上当 不,不 (轮胎的声音)
All right, we lost the family today this is top priority 好的,今天我们失去了家庭 这是首要问题
- Where's Horatio? - Inside 霍拉多在哪? 里面
Have you talked to him? Because, uh, I think he knew the guy 因为,我认为他认识那个人
Yeah, Al Humphreys 阿尔.汉普斯
He brought him on to the bomb squad, trained him 他把那人带进拆弹小组 训练他
They were close 他们很亲密
Give me a minute alone with him, okay? 让我和他待一分钟 行吗
犯罪现场调查迈阿密中英对照台词本截图
犯罪现场调查迈阿密中英对照台词本截图
Okay 好的
Thanks 谢谢 (脚步声轻轻的靠近) (脚下?}⑦破裂) (呼吸声)
Victim's name is, uh, Aurelio Moreno 受害人的性命是 阿鲁.莫刃
He's a successful Columbian importer 他是一个 成功的哥伦比亚的出口商
This is obviously the seat of detonation right here 这很明显是点火器
The shattering effect here indicates high explosive and blast 这种颗粒效果 证明爆炸的威力很大
and frag pattern indicates that 爆炸形成的图案
the explosive, uh, was packed up front 指明了爆炸物 是装在前面的
Everything above the neck is blown away 驩子以上的都炸飞了
Below remains intact 下半身完好
Horatio, this isn't a great idea ... 霍拉多,这可不是个好主意
Is everybody outside? 大家都在外面?
Yeah 是的,好的
You should stand down let us work this one 你应该退下去 让我们一起解决这个吧
This is a crime scene like any other 这和别的罪案没有区别
We should at least wait for the M.E. to clear the bodies 我们应该等法医来清理尸体
What I need you to do 我需要你干的是
is I need to get everybody in here right now to process this 我需要全部人进来处理这个
I want every hair, nail, fiber and every ounce of Al's blood recovered 我需要每根头发,指甲,纤维 他的每一滴血回收
There are no other crime scenes in Miami today 今天这里没有其它的罪案
Three types of damage here: 这里有三种破坏:
Frag from the container thermal effect from the release of gasses 容器的碎片 气体导致的热效应
and blast pressure 以及爆炸波
Potentially the most damaging 最大破坏力的是
Blast pressure forces air outward in a shock front 冲击波的压力使得 前面压力增大
of up to twenty-nine thousand feet per second 达到29,000英尺每秒
When did you ever work a bomb scene? 你什么在炸弹现场工作过
I happen to read books 我只是读书比较多
Okay? 好了吗?
What does your book say ... about this? 你的书是怎么说这个的?
Blast pressure has two phases: 爆炸压力有两种形式:
positive and negative 正面的和反面的
When the air is pushed outward 当空气被推出去
it creates a vacuum in the center 在中间会形成真空
So everything gets sucked back in 所以东西都被吸了进来
It also means that the components from this device 同样意味着 这个装置的零件
are still in this room 还在这个房子里
They'rein a thousand pieces, but we should find them 可能有近千件 但是我们要找到它们
So, Calleigh, let's find out 卡丽,我们找吧
whohad access to the house 谁能进这间房?
Eric, we've got to find that ransom note 爱瑞克,我们必须找到 绑匪的条子
And Speed, you Megan and I will look for the bomb 斯皮德,你和綟跟 和我一起找炸弹
Find the bomb, find the bomber 找到炸弹才能找到放炸弹的人
Bomber came in through an unlocked window 皋昆申:炸弹的人 是从没有锁的窗子进来的
in the maid's room 在女仆的房间那里
完整版请点击
Yesterday was her regular day off 昨天是她放假的日子
Means the bomber knew their routine 说明放炸弹的人
And Moreno's wife said 知道他们的生活习惯
he liked to stay up late and watch TV 莫刃的妻子说 他习惯看电视看到很晚
My guess is he got jumped right in the middle of Letterman 我认为他正好碰到那个人了
"Top ten ways to get your head blown off." 炸开你的头有10种方法 我很抱歉,我不是…
I'm sorry, lieutenant.I didn't mean ... it's okay 没问题
I also found some type of fabric on the frame 我找到一些有架子的纤维
Let's get that to trace, all right? 我们把这些交给翠丝吧
Isthis the note? 这就是纸条?
Yeah 纸条上有新的痕迹 很少的血迹
Note's got some flash burns, minimal blood spatter 纸条上有新的痕迹 很少的血迹
certainly readable 我是说,这是个炸弹
I mean, "this is a bomb 我是说,这是个炸弹
deliver $50,000 ... 道勒: 5万?
Fifty grand? 他看了这里有多大吗?
Did you see the size of that place? 也许他已经问了10次之多
He could've asked for ten times that 也许他已经问了10次之多
Let's get this to chemical processing 我们把这些拿给化学化验
You got it, H 好的 给你了
Are you okay? 是的,我还行
Yeah, I'm fine 是的,我还行
Horatio, what are you doing? 霍拉多,你在干什么?
I'm giving Al's wife his wedding ring back 我交还阿尔的结婚介子 给他的妻子
That's evidence 我知道
I know that 你不能还给她
You can't just give it away 你不能还给她
I'm not giving it away ... 我知道
I'm giving it back 但是我是还给她
Avulsive destruction of the face and frontal calvarium 前额的头骨碎了
Thermal damage of the epidermis at the edges of the defect 热效应导致的表皮党落
Thought I'd seen everything 虽然我见过很多
I'm surprised he didn't take his head clean off 我觉得很奇怪 为什么不是整个头掉下来
Yeah 我知道了
I rushed tox 在他身体内发现氯仿
Traces of chloroform in his system 在他身体内发现氯仿
That's how the bomber 给他带上项圈的
got the collar on him 给他带上项圈的
You didn't know what hit you, did you, sugar? 你不知道被什么击中 对吗
Rest of him doesn't look too bad considering 其它人看起来很善解人意
Looks can be deceiving 人不可貌相
My god ... 我的天啊
what happened? 白蝴蝶效应
"White Butterfly" effect 压力过大会导致严重内伤
Pressure can cause massive internal damage 压力过大会导致严重内伤
Lungs burst 其它器官也受损
Other organs turn to soup 其它器官也受损
How's Horatio holding up? 霍拉多来跟怎么样
Fine 好的
At least that's what he's telling me 至少那是他告诉我的
He told me he wanted to be down here for Al 他说他想要阿尔下来
For his post? 为了他的职位吗
Yeah 他说他可以解决
He said he could handle it 他说他可以解决
What did you say to him? 你跟他说了什么
Told him I didn't need him down here 告诉他下面不需要他

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读