施比受更有福
2020-09-08 本文已影响0人
春天里的种子
施比受更有福,这是一句英语谚语。它的英文原文是:It is more blessed give than to receive.
歌曲《生命智慧》中,有这样两句:
生命的喜悦在于传道分享, 生命的价值在于普渡众生。
它们有个共同的意义:“给予”、“付出”,比“得到”更有幸福感,更有价值。
仔细品味,觉得很有道理。
要“给予”、要“付出”某样东西,你首先得拥有这样东西,“拥有”某样东西,本身就是件让人快乐的事,如果再把“拥有”的分享出去,就相当于把自己的快乐分享出去,让更多的人拥有快乐,而自己却又没有失去什么,得到的是更多的快乐!