诗经

《蒹葭》

2019-07-18  本文已影响1人  世说说世

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻(chi)。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘(si)。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

注解:对意中人的爱恋和追求。

蒹葭:芦苇。

苍苍:茂盛鲜明之貌。

方:旁。

溯洄:逆流而上。

阻:险阻。

溯游:顺流而下。

凄凄:同“萋萋”,茂盛之貌。

湄:岸边水草交接处。

跻(ji):升,高。

坻(chi)、沚:水中小沙滩。

采采:众多之貌。

涘(si):水边。

右:左右转弯。言道路曲折。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读