语言·翻译语族

【瑞典语】Fick gravsten efter 200 år

2018-08-14  本文已影响0人  medisol

©8SIDOR/TT:

William Blake var poet och konstnär i Storbritannien i slutet av 1700-talet.
William Blake was a poet and artist in the Great Britain at the end of the 1700s.
William Blake曾是18世纪末大不列颠的诗人和艺术家。

Han var inte särskilt känd när han levde.
He was not quite famous when he lived.
他在世时,不是特别有名。

När han dog år 1827 begravdes han i en grav tillsammans med flera andra på en kyrkogård i London.
When he died (in the) year (of) 1827, he was buried in a grave together with several other people at a cemetery in London.
当他在1827年过世时,他在伦敦的一处教堂公墓被和其他人一同埋葬。

Han fick ingen gravsten.
He got no grave stone.
他没有获得墓碑。

Men efter hans död blev hans poesi och konst mycket känd.
But after his death, his poetry and art became pretty famous.
但在他去世之后,他的诗歌和艺术作品变得十分有名。

Nu, efter nästan 200 år, har William Blake fått en gravsten.
Now, after nearly 200 years, William Blake has got a gravestone.
而今在差不多200年之后,William Blake获得了一块墓碑。

En grupp med personer har letat upp hans grav och samlat pengar till stenen.
A group of people has looked up to his grave and collected money to (stand) the stone.
一群民众敬仰他的墓地,集资立了这块墓碑。

Gravstenen finns på kyrkogården Bunhill Fields i London.
The grave stone is standing at the Bunhil Fields Cemetery in London.
这块墓碑目前立在伦敦的Bunhil Fields公墓。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读