诗词古韵

诗文:《中国古词·下》

2020-11-09  本文已影响0人  漫游在云海的鲸鱼

【原创】求知若渴,虚心若愚。

【微信公众号:漫游在云海的鲸鱼】支持复制粘贴读书笔记

目录

续文见上篇:诗文:《中国古词·中》


唐多令·芦叶满汀洲(刘过)

原文

芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。

黄鹤断矶头,故人今在否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

译文

芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。因为过不了几日就是中秋。

早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。但却没有了少年时那种豪迈的意气。

点绛唇(姜夔)

原文

燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略黄昏雨。

第四桥边,拟共天随住。今何许。凭阑怀古。残柳参差舞。

译文

北方的鸿雁悠然自在,从太湖西畔随着白云飘浮。几座孤峰萧瑟愁苦,好像在商量黄昏是否下雨。 我真想在第四桥边,跟随天随子一起隐居。可他如今在何处?我独倚栏杆缅怀千古,只见衰柳参差风中飞舞。

诗评

夔的身份非常特别,他不是辛弃疾那样的沙场英雄,也不是如同苏轼的科举文臣,他既不会武功,也考不中科举,但却有极高的艺术才华,无论诗词书画,还是音乐棋艺,他的造诣都非常深。

他们中有很多人就主动去士大夫家中干谒,并不期待传统的科举入仕,而完全将投赠诗书词画等艺术品作为谋生的手段。因与高居庙堂的士大夫相对,后世一般把这个群体称为江湖文人。

鹧鸪天·元夕有所梦(姜夔)

原文

肥水东流无尽期。当初不合种相思。梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。

春未绿,鬓先丝。人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。

译文

肥水汪洋向东流,永远没有停止的时候。早知今日凄凉,当初真不该苦苦相思。梦里的相见总是看不清楚,赶不上看画像更加清晰,而这种春梦也常常无奈会被山鸟的叫声惊起。 春草还没有长绿,我的两鬓已成银丝,苍老得太快。我们离别得太久,慢慢一切伤痛都会渐渐被时光忘去。可不知是谁,让我朝思暮想,年年岁岁的团圆夜,这种感受,只有你和我心中明白。

诗评

只有某些特定的时刻,才会突然激发已经藏于心底深处的思恋。

扬州慢·淮左名都(姜夔)

原文

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒。都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。

译文

扬州自古是淮南东路的名城,这里有著名游览胜地竹西亭,初到扬州我解鞍下马作停留。当年那春风十里繁华街道,如今却是荞麦青青孤单可怜。自从金兵侵犯长江流域以后,连荒废的池苑和古老的大树,都厌恶再提起那场可恶的战争。天气渐渐进入黄昏,凄凉的号角吹起了冷寒,回荡在这座凄凉残破的空城。杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。纵使有豆蔻芳华的精工词采,纵有歌咏青楼一梦绝妙才能,也难抒写此刻深沉悲怆感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。想那桥边红芍年年花叶繁荣,不知年年有谁欣赏为谁而生?

诗评

扬州是隋唐时代著名的大都市,不仅经济发达,更是江南名流荟萃的地方,这里有层出不穷的才子佳人,流传下许多风流的故事。晚唐的时候,扬州城里最耀眼的风流才子便是大诗人杜牧,他不仅在扬州的青楼巷陌间度过了一番自在逍遥的日子,还留下了许多动人诗篇,将自己与扬州城的浪漫永远地留在了人们的记忆中,也让扬州成为每一个以才华自许的男青年格外向往的地方。

首词中的国仇家恨还带着身世浮沉的况味,所以才会如此凄怆。全词大量使用对比的修辞。起首三句,铺陈扬州往日壮丽,紧接着,就着力描写现如今的种种萧瑟荒凉,乱离之象与不堪回首均跃然纸上。下阕转入对于杜牧的设想,如若杜牧英魂旧地重游,一定也会为眼前的荒凉感到震惊,而是通过重新展现杜牧文字中的扬州风流,再次与今日的荒寒萧瑟形成对照。

淡黄柳·空城晓角(姜夔)

原文

空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。

正岑寂,明朝又寒食。强携酒、小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在?唯有池塘自碧。

译文

拂晓,冷清的城中响起凄凉的音乐声。那声音被风一吹,传到垂柳依依的街头巷口。我独自骑在马上,只着一件到单衣裳,感觉有阵阵寒气袭来。看遍路旁垂柳的鹅黄嫩绿,都如同在江南时见过那样的熟悉。 正在孤单之间,明天偏偏又是寒食节。我也如往常带上一壶酒,来到小桥近处恋人的住处。深怕梨花落尽而留下一片秋色。燕子飞来,询问春光,只有池塘中水波知道。

诗评

姜夔的词往往会有一段优美的小序,将词作的写作时间、地点以及所要抒发的情绪先行告知,然后便只在词中塑造冷峻凄清的意境,内心情绪则力求不露痕迹地表现。 只有凄凉冷清的巷陌。于是词的第一句也就有了落脚点,角声是极富边关色彩的元素。那不如按照江南习俗,去郊外冶游寻春,偶遇一段浪漫的邂逅。暗示着人心已入秋日,流寓边关空城的自己将行至迟暮的年纪。飘零与迟暮,构成了序文中的客怀。这不仅是姜夔这样的江湖清客的哀怨。

暗香·旧时月色(姜夔)

原文

旧时月色。算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。

江国。正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣。红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。

译文

辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。

诗评

便会落入俗套,也就没有什么艺术感染力。姜夔的这首《暗香》提示了一种经典手法,就是讲一个与这件事物有关的情事,由于事件的唯一性,会让词中的事物超凡脱俗。

这两首词名为《暗香》《疏影》,显然得名于“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”这句诗。这是北宋诗人林逋《山园小梅》一诗的名句,姜夔的两首词也就在吟咏梅花。但是他一开篇就借月光与梅花将思绪引入了无限的回忆。梅边吹笛是过往的欢娱,他用精妙的笛声唤来一位佳人与他共赏雪月之梅,真是一段风流浪漫的故事。而“几番照我”一句又早早地告诉大家,这样的夜晚其实是曾经的日常,在当时,并不觉得有什么稀奇。而今不仅人散天涯,自己也年华老去,才力消退,再也演奏不出当年月下梅边的清曲,只是暗自惊怪,窗外的梅花怎么又开了

于是“长记曾携手处”一句又将思绪拉回过去,拉回到那片倒映着千树梅花的西湖。但“又片片”一句再次悠悠地将思绪拉回现在,佳人与过往都如同此刻被片片吹落的梅花瓣,再也见不到了。尽管并没有描摹梅花,但全词就是笼罩在一片梅花的清冷幽香之中。

疏影·苔枝缀玉(姜夔)

原文

苔枝缀玉。有翠禽小小。枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。

犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。

译文

苔梅的枝梢缀着梅花,如玉晶莹,两只小小的翠鸟儿,栖宿在梅花丛。在客旅他乡时见到它的倩影,像佳人在夕阳斜映篱笆的黄昏中,默默孤独,倚着修长的翠竹。就像王昭君远嫁匈奴,不习惯北方的荒漠,史是暗暗地怀念着江南江北的故土。我想她戴着叮咚环佩,趁着月夜归来,化作了梅花的一缕幽魂,缥缈、孤独。

我还记得寿阳宫中的旧事,寿阳公主正在春梦里,飞下的一朵梅花正落在她的眉际。不要像无情的春风,不管梅花如此美丽清香,依旧将它风吹雨打去。应该早早给它安排金屋,让它有一个好的归宿。梅花不能永远属于呵护它的人,它终究将一片片随水飘去,我只能吹一曲《梅花落》诉说心中的哀怨。等到那时再觅梅花的倩影,只能在小窗边的画轴上见到它的枝叶扶疏。

诗评

《暗香》的最后说到梅花被片片吹落,《疏影》开篇即从一瓣梅花落英讲起,让它在时空隧道中往返穿梭,展开了一段奇妙之旅,极似不断切换的电影镜头。

这片花瓣的旅程从一株枝头出发,那里有一只会幻化为绿衣女子的青鸟,正在沉沉睡去。花瓣与它轻轻告别,飞到了一片篱笆旁,有一位佳人倚靠着修长的绿竹,不知道在守望着什么人。落日的余晖打在她的脸上,将她映衬得更为孤独。

离开了这位佳人后,花瓣莫名地飞到了茫茫大漠,见到了憔悴思乡的王昭君,此刻的她身处荒寒,尽管无比思念江南的温暖,但却不得不接受永远回不去的现实。只能期待逝去后的芳魂能够飞回故乡,哪怕化作小溪边的一树独自开放的梅花,也已足够了。

花瓣在下阕继续旅行,似乎真的接着昭君寄寓的家国感伤,它开始在宫殿中游走。先到含章殿下欣赏寿阳公主娇媚的睡姿,又去汉武帝为陈阿娇打造的金屋,然后便和其他落梅一起掉入了御沟水流中,伴着哀怨的笛曲《梅花落》,顺水漂向了遥远的地方。最终,它飞上了一幅精美的图画上,结束了这场旅行,至于伙伴们都去哪儿了,谁也不知道。

《暗香》《疏影》是姜夔最负盛名的词篇,若说《暗香》借讲一个故事寄托自我孤独憔悴的身世,那么《疏影》更多是利用这段旅程,展现了此际破碎的山河。

双双燕·咏燕(史达祖)

原文

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

译文

春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

诗评

这是一首非常工整规矩的咏物词,没有像姜夔的《暗香》《疏影》那样玩一些花样,而是句句不离吟咏的对象双燕。

玉楼春·戏林推(刘克庄)

原文

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。

易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。

译文

年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。

你应该知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思却难以触摸猜透。西北的神州还没有收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知已而轻易地流下几行男儿泪。

诗评

这首词的上阕就是在描绘他在临安城里的日常,他挥金如土,纵情饮酒,在秦楼楚馆里通宵赌博,好像把这里当成自己的家,而真正的家却变得像旅店似的。告诫他青楼女子的心其实非常难测,她们很难付出真情。传统词章里,往往会塑造钦慕穷才子的风尘女子。

一切还得依靠自己的才华与强烈的上进心。比如说在那个时候,国事如此不堪,好男儿就应该立功边关,扶救天下,而不是在水西桥边卿卿我我,为根本不爱你的风尘女子伤感流泪。

这首词不仅道出了人间情爱的真谛,还足以让每一个时代的懦夫读之立志。刘克庄虽不是辛弃疾那样的英雄人物,但心中仍充满着凌云壮气。

唐多令·惜别(吴文英)

原文

何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。

年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。

译文

怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,那明月光下的清景,更加令我滋生忧愁。

往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。

诗评

这首词玩了一个拆字游戏,“愁”本来就是“心”上加“秋”,于是词人便借题发挥,讲了一个秋日离愁的故事。上阕纯任抒情,词中人因秋日芭蕉触动异乡寂寞的情绪。尽管天凉好个秋,但也不愿登楼欣赏,只因明亮月色会再次勾起千里相思。下阕则转至具体故事。词中人因岁暮仍不得归家而倍感惆怅,美好的年华也渐渐随水消逝了。

他在异乡邂逅了一场浪漫的爱情,那位温柔的佳人能够抚平一些客子伤痛。但如今,她也抛下自己,永远离去了,那么词中人在孤独的他乡还有能有什么慰藉呢?只能将责备迁移至无辜的柳树,你为何只绑住了我的小船,而不把佳人也一并拴住呢?心上之愁于此更为激烈。

芭蕉、明月、落花、流水、飞燕、秋柳……各种各样的秋景一并涌来,似乎各是一种秋愁,也就将愁涂抹得非常浓郁。但实际上,这些景物蕴藏的愁绪都是人心所感,投射的无非是那一场清疏的故事。

浣溪沙·门隔花深梦旧游(吴文英)

原文

门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。

落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。东风临夜冷于秋。

译文

我的梦魂总是在旧梦中寻游,梦境中我又来到当年的庭院,深深的花丛把院门遮掩住了。斜阳默默无言地渐渐向西边沉下去,归来的燕子也沉默无言,仿佛带着万般忧愁。一股幽香浮动,她那双带有香味的白皙的纤纤玉指,轻轻地拉开了小小的幕帘。 悠悠的柳絮无声坠落,那是老天爷为人世间的生离死别滴下的行行热泪。月光被浮云轻轻地遮掩住,那是因为含羞而挡住了泪眼,料峭的春风吹拂脸面,凄凉冷清的势头简直就像秋天一样。

诗评

落絮”照应着上片的“花深”,都是暮春时节的景象,提示着空间并没有发生改变。此刻正下着潇潇春雨,使得落絮无法像寻常时节那样自在飞扬。其实这落絮就是分别时的情人,而春雨则是离别的眼泪,二人正在“执手相看泪眼”又“无语凝噎”。天上的月亮似乎也懂人间的情感,不忍心看见如此伤心的情境,所以拉了一朵云彩挡住了自己。

这场扑朔迷离的梦中离别或许只是梦醒的浪漫表达,但凄清的氛围却足以修饰所有的人间离别。东风当然不会比西风还要寒冷,冷的只是离人的心,这段真情总会在一片含蓄中绵绵不尽。

风入松·听风听雨过清明(吴文英)

原文

听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。

西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

译文

听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。 西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

诗评

这阕词是故地怀人之作。上阕不作任何提示地回忆过去:那是一个清明时节,满目风雨落花的伤感,楼前小路已经绿叶成荫。“一丝柳、一寸柔情”是用经典的送别意象提示这是当年与佳人分别的时空,但又与传统不同,这回走的是佳人,被遗留在这里,终日醉酒昏梦的,是男子自己。

换头一句用连续的时间变化将时空从那时切换到当下,极具时光流逝的动感。此刻又是清明前后,但与那时的风雨连天不同,正是雨后初晴。而西园也并没有因为佳人的离开而荒废,因为自己天天都派人打扫。突然间,被一个很寻常的场景触动了深情,那便是黄蜂在悬挂秋千的绳索边不停盘旋。蜜蜂是采蜜的,本应飞旋在春花周围,为何会对这冷冰冰的绳索感兴趣?词人并没有深究其间的道理,只是想当然地说因为当年佳人的香气还缭绕在秋千绳索上,于是便让蜜蜂误认为此处有花。佳人的美丽由此侧面烘托而出,而此滑稽的答案更显得男子痴情一片。

于是结尾就自然地点破上文隐而不露的相思,惆怅着分别之后难以望见她的身影,西园中怎么也寻不着她的踪迹。但最后又给了一个无理的答案:她并没有离开太久,而是昨晚的春雨太过滋润,使得台阶上一夜就生出了许多青苔,掩盖了她昨日才留下的脚印。佳人当然已经离去了很久,也只有这样,供人进出的台阶上才会长满青苔,但若不做这样的幻想,也就无处安放自己的痴情。

吴文英的词作密丽难解,深挚的情绪往往隐藏在浓艳的辞藻与繁复的典故之下,这首词便可稍见端倪。

霜叶飞·重九(吴文英)

原文

断烟离绪。关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽。凄凉谁吊荒台古。记醉蹋南屏,彩扇咽、寒蝉倦梦,不知蛮素。

聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。早白发、缘愁万缕。惊飙从卷乌纱去。漫细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。

译文

听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。

西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

诗评

开篇的“断烟离绪”便是精心打磨的词句。情绪本应是连绵的,不该如云烟那样时断时续,但二者结合在一起又显得非常自然,因为情绪是缥缈朦胧的,而背后的往事才恰似云烟,只剩下片片零乱破碎的记忆了。

突然转入当下场景的铺陈。夕阳与枫林此刻交相辉映,使得天边更加殷红,这是令自己最为伤心的。然而词人却不做为何伤心的解释,莫名地接以自己接了半壶秋水,将采来的菊花插在里面,无论秋风秋雨多么凄凉,依然能够散发着幽淡的清香。然而词人再次不解释插花是为了什么,又突然转到一阵感慨,在这样的风景中,哪还有心情策马飞驰?哪还有心情凭吊往日的遗迹?

答案终于在上阕的末尾解开,“记醉蹋南屏”一句是在回忆与佳人醉游南屏山的往事。但这五字之后又切回当下:现如今佳人已经不在很久了,自己的耳边听不见婉转的歌声,也已很久没有梦见她,似乎连她的模样也记不大清楚了。

至于后面的插花、纵马、吊古等事,都是往事再现,今日自无心情重做,而这些事情的错综安置,亦呼应了首句,美好的记忆如云烟般断续破碎。自从佳人离去,所有的心情都已淡漠,笛曲不吹,新词不赋,当年没写完的半首残词,也没有心情再续了。

“小蟾斜影转东篱”一句言月亮转过中天,即夜色已深,从开篇的夕阳黄昏一脉承下,透露着从傍晚一直悲伤念远到半夜,然而也迅速地将情绪从往事拔出,不让情感过于凝滞。一阵夜风将他的帽子吹落,露出了根根白发,这本是令人伤感的事情,但已经经历过人生的最为伤痛,这一点又算什么呢?就满足西风这场吹帽的愿望吧。

传统词论家往往赞许梦窗词善潜气内转、空际转身,密丽的辞藻自有草灰蛇线、天梯石栈相勾连。这说的就是吴文英善于用暗线挽合看似毫无关系的典故或意象,每一处凭空而来的句子其实都有来源与指归。

这会使读者无法很快地读懂词作,也就是很多人批评的晦涩。不过这样的词就是给读者反复咀嚼与玩味的,这可以进一步加深词情的深度,而且还可以体会到别样的赏玩乐趣。

八声甘州(吴文英)

原文

渺空烟四远,是何年、青天坠长星。幻苍厓云树,名娃金屋,残霸宫城。箭径酸风射眼,腻水染花腥。时靸双鸳响,廊叶秋声。

宫里吴王沉醉,倩五湖倦客,独钓醒醒。问苍波无语,华发奈山青。水涵空、阑干高处,送乱鸦、斜日落渔汀。连呼酒,上琴台去,秋与云平。

译文

极目远眺四方,缥缈的长空万里,云烟渺茫向四处飘散。不知是何年何月,青天坠下的长星。幻化出这座苍翠的山崖,云树葱笼,幻化出上面有残灭的春秋霸主吴王夫差的宫城,美人西施就藏娇馆娃宫。幻化出气壮山河的霸业英雄。灵岩山前的采香径笔直如一支弓箭,凄冷秋风刺人眼睛。污腻了的流水中漂流着当年美人用来化妆的脂粉,沾染得岸上的花朵都带了点腥。耳边仿佛传来阵阵清脆的声响,不知是美人穿着木屐走在响廊的余音,还是风吹秋叶发出飒飒的凄凉之声。

深宫中吴王沉醉于酒色,以亡国亡身的悲剧留下让后人耻笑的话柄。只有头脑清醒的范蠡,在太湖上垂钓,功成身退。我想问苍茫的水波,到底是什么力量主宰着历史的兴衰盛亡。苍波也无法回答,默默无声。我的满头白发正是愁苦无奈之结果,而无情的群山,却依旧翠苍青青。江水浩瀚包涵着无垠的长空。我独自凭倚高栏鸟瞰远景,只见纷乱的几只乌鸦,在夕阳的余晖下落下凄凉的洲汀。我连声呼唤把酒取来,快快登上琴台,去观赏秋光与去霄齐平的美景。

诗评

吴文英与姜夔一样,是一位江湖清客,过着漂泊无定的幕僚生活。心中的经纶抱负更加无处施展,也就在姜夔的清苦之外,多了一些悲愤。吴文英就借此番吊古,舒泄了不甘幕僚人生的悲愤。

开篇一阵云烟,勾连起了今昔。一阵云烟吹过,变换到勾践灭吴的时空,灵岩山上正是树木壮丽,楼阁华美,美丽的西施正在河边梳洗,馆娃宫中时常回响着她穿着拖鞋的脚步声。但很快,这些美好都将烟消云散。又一阵云烟吹过,回到了今日时空:当年的一切都已消逝,只剩下一片断壁残垣,与秋风吹落树叶的哀声。

过片的云烟起落得更快,才看见沉睡宫中的吴王,就变幻成灭吴之后独钓太湖的范蠡,突然间又切换回当下。此刻的自己也与范蠡一样面对着太湖,但他一方面立下了伟大功业,一方面又急流勇退,带着美丽的西施过上了闲淡的隐居生活,可谓仕隐双全的人生赢家。可是自己却一事无成,只能面对着青山徒叹自己逐渐生出的白发。

功业既然无望,如范蠡一样泛舟太湖烟波不也可以?此刻的太湖上正有点点渔舟。但他们都与吴文英无关,他不得不为了生计做一个难言尊严的清客幕僚,根本无法左右自己的命运。但吴文英在末句突然振起,大声呼喊要痛饮美酒,再向高处攀登。但这还是一种无奈的呐喊,并不能改变自己的命运。人总归要活下去,这或许是一种避免沉沦的方式,只不过不能细究罢了。

柳梢青·春感(刘辰翁)

原文

铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。

那堪独坐青灯。想故国、高台月明。辇下风光,山中岁月,海上心情。

译文

到处都是披着毛毡的蒙古骑兵,亡国后,人们去观看上元灯市,花灯好像也伴人洒泪。春天来到这座悲惨的城市,元军在街头打着鼓、耍把戏,横笛吹奏起蒙古的腔调,哪里有一点儿春天的光景?耳闻目睹,心头不是滋味!

在微弱的灯光下叹息,悲伤无聊的生活把人折磨,在这明月高悬的上元灯市,我十分留恋沦陷的楼台房舍。那令人眷恋的临安都城的风景,那隐居山林的寂寞岁月,那逃往海滨的小朝廷的君臣,怎么进行抗敌斗争,复兴祖国?我的心情久久不能平静!

诗评

时代的变化对于大多数人来说,都是无感的,每日似乎和从前一样生活,根本察觉不到生活方式默默地发生了颠覆。于是察觉差异的遗民当然非常孤独,很少人能够与他分享此刻的心情。

周密

原文

长安独客,又见西风,素月丹枫凄然其为秋也,因调夹钟羽一解烟水阔。高林弄残照,晚蜩凄切。碧碪度韵,银床飘叶。衣湿桐阴露冷,采凉花、时赋秋雪。叹轻别。一襟幽事,砌蛩能说。

客思吟商还怯。怨歌长、琼壶暗缺。翠扇恩疏,红衣香褪,翻成消歇。玉骨西风,恨最恨、闲却新凉时节。楚箫咽。谁倚西楼淡月。

译文

轻烟笼罩,湖天寥廓,一缕夕阳的余光,在林梢处暂歇,宛如玩弄暮色。晚蝉的叫声悲凉呜咽。画角声中吹来阵阵寒意,捣衣砧敲出闺妇的相思之切。井边处飘下梧桐的枯叶。我站在梧桐树下,任凭凉露沾湿衣鞋,采来一枝芦花,不时吟咏这白茫茫的芦花似雪。我感叹与她轻易离别,满腔的幽怨和哀痛,台阶下的蟋蟀仿佛在替我低声诉说。

客居中吟咏着秋天,只觉得心情寒怯。我长歌当哭,暗中竟把玉壶敲缺。如同夏日的团扇已被捐弃抛撇,如同鲜艳的荷花枯萎凋谢,一切芳景都已消歇。我在萧瑟的秋风中傲然独立,心中无比怨恨,白白虚度了这清凉的时节。远处传来箫声悲咽,是谁在凭倚西楼侧耳倾听,身上披着一层淡月。

诗评

本该是一片歌舞笙箫的繁华街巷,但在他的眼里,却是一片萧疏。将典型的悲秋意象一一铺排开去。夕阳下的秋林、寒蝉、捣衣砧声、落叶、寒露、芦花、萤火虫、商声、怨歌、秋月、被收起的团扇、西风……每一种都是会勾起无限凄凉的事物。尽管出于真情抒发的需要,它们被集中在一起,但要像这首词这样不显得怎么堆砌,就全靠词人的功力了。

一萼红·登蓬莱阁有感(周密 )

原文

步深幽。正云黄天淡,雪意未全休。鉴曲寒沙,茂林烟草,免仰千古悠悠。岁华晚、漂零渐远,谁念我、同载五湖舟。磴古松斜,崖阴苔老,一片清愁。

回首天涯归梦,几魂飞西浦,泪洒东州。故国山川,故园心眼,还似王粲登楼。最怜他、秦鬟妆镜,好江山、何事此时游。为唤狂吟老监,共赋销忧。阁在绍兴,西浦、东州皆其地。

译文

步入幽深盘曲的小路,正是云黄天淡,残雪的寒意未休。一曲澄澈镜湖,映衬出水浅澎寒的槽瘦,墙垣破败的兰亭,茂林修竹丛生衰草,尽笼在轻烟的凄柔,—仰一俯之间,千古岁月悠悠。年岁已晚,飘零的足迹越行越远,不知何处是尽头。能有谁与我,远遁人世的离乱,同泛五湖的一叶扁舟?古老的石级旁,倒挂枯松的斜悠,山崖背阴处布满苍苔斑驳的老朽,一片凄清的景色,引起唏嘘感慨的清愁。
回首事,孤身飘泊天涯,家乡小路,只在魂魄牵系的归梦中,几回魂飞西浦几番泪洒东州。可如今归来故国的山河故园的思念像王粲登楼的悲哀感受。惹人爱怜的是秦望山如美人秀髻对镜湖弄妆洗梳,江山如此美好,却蹂躏于他人之手,旧地重游为什么偏在这个时候!噢,为我唤来那镜湖边的疏狂酒徒,我要与他一起吟诗纵饮消解一怀深重的烦忧。

诗评

但保留了周密惯用的手法,疏朗地铺排开了一系列能够切实反映自己心情的人事,无一不暗指亡国,但却藏而不露,还是有节制地表现忧愁,这便是南宋后期词人追求的清雅。泛舟五湖的范蠡,登楼感伤中原的王粲,鉴湖清狂的贺知章,都已经成为一片过往,在此刻的江南冬雪中,并不能一一重回人间,为周密消解故国忧愁。

酹江月·和友驿中言别(文天祥)

原文

乾坤能大,算蛟龙、元不是池中物。风雨牢愁无著睡,那更寒虫四壁。横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪。江流如此,方来还有英杰。

堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发。镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭。去去龙沙,江山回首,一线青如发。故人应念,杜鹃枝上残月。

译文

大地如此广阔,你我都是胸怀大志的英雄豪杰,现在虽然如同蛟龙被困禁在池中,但是蛟龙终当脱离小池,飞腾于广阔天地。秋风秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫个不停,我心烦意乱愁肠百结,你我像曹操、槊题那样的英雄气概,王粲登楼作岍那样的名士风流,都成了空中花一般的往事,眼前长江滚滚,后浪推前浪,将来肯定还有英雄豪杰起来完成未竞的事业。

诗评

下阕主要抒发自我内心的情绪,格调依然慷慨。特别是“镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭”一句最为悲壮。面对元人的百般劝降,他坚决不从,其凛凛大义,让元朝君臣相顾动色,称为丈夫。最终他慷慨就义,也算是实现了全词末尾化作啼血杜鹃再回江南的愿望。

齐天乐·蝉(王沂孙)

原文

一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶珮流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。

铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度。余音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚。谩想薰风,柳丝千万缕。

译文

宫妃满怀离恨,忿然魂断,化作一只衰蝉,年年都在庭院的绿荫丛中哀呜。它刚刚还在枝头上呜咽,不一会儿又飞到幽暗的密叶丛中呜叫,一遍又一遍地将生死离别的愁绪向人深深倾诉。西窗外秋雨初歇,蝉儿惊动的声音如玉佩在空中作响,又如玉筝调柱般美妙动听。昔日的明镜已经昏暗,容貌已经憔悴,可为何蝉翼还像从前那样娇美?

金铜仙人铅泪如洗,去国辞乡,只可叹她携盘远去,不能再贮藏清露以供哀蝉了。秋蝉病弱的双翼惊恐清秋的到来,那枯槁的形骸在世上已沧桑历尽,还能承担起多少次斜阳的折磨?凄咽欲断的啼叫更让人觉得悲苦,可为什么她还欲独自将哀怨的曲调吟唱,让自己顿时承受这无尽的哀伤?而当此之时,她只能徒然追忆当年自己欢笑在薰风中,柳丝万缕飘飞的美景。

诗评

他们拒不出仕新朝,生活往往过得比较潦倒。内心柔弱的他们又不敢直白地用词章表露心迹、控诉蒙元政权,只好借用吟咏花花草草寄寓悲愤。于是词作也就一片幽怨迷离,摧抑低沉,有时也会难免晦涩。

这只蝉当然是他们这一群遗民的写照。国家已经灭亡,自身也老病交加,在晚年发出凄苦的声音,却很少有人理解。秋蝉在做着夏日柳阴浓郁的梦,它想重回自己生命最灿烂的季节。

贺新郎·兵后寓吴(蒋捷)

原文

深阁帘垂绣。记家人、软语灯边,笑涡红透。万叠城头哀怨角,吹落霜花满袖。影厮伴、东奔西走。望断乡关知何处,羡寒鸦、到著黄昏后。一点点,归杨柳。

相看只有山如旧。叹浮云、本是无心,也成苍狗。明日枯荷包冷饭,又过前头小阜。趁未发、且尝村酒。醉探枵囊毛锥在,问邻翁、要写牛经否。翁不应,但摇手。

译文

深深的闺阁绣帘垂地。还记得家人在灯烛边的绵绵话语,会心之处,嫣然一笑,酒涡迷人。万叠的山间城头传来哀怨的号角声,风把霜花吹到了我的袖口。只有影子与我为伴,我东西来回奔走。望着远处,我不知家乡在什么地方,羡慕寒鸦可以在黄昏之后,回到杨柳树上它们的巢穴。

只有山还是和原来一样,叹息亡国之后时事的变化如此之大。明天将带上枯干的荷叶包着的冷饭,越过前面那座小山,设法谋生,以便糊口。趁还没有出发,我再喝一口酒。幸喜那唯一的谋生工具毛笔还在,询问邻近的老翁需不需要抄写《牛经》,老翁只是摇手而已。

诗评

“草草杯盘供笑语,昏昏灯火话平生。”在家人身边,任何外界的浮名富贵都不存在,只有最深的信任与最美的温情。读书人的命运往往最为凄凉,因为他们的所学无法直接用来兑换果腹的食物。

女冠子·元夕(蒋捷)

原文

蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。

江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借。剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗帕。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。

译文

蕙兰花散花出阵阵幽香,雪后的晴空,辉映着池沼馆阁犹如画景风光。春风吹到精美的歌楼舞榭,到处是笙箫管乐齐鸣。琉璃灯彩光四射,满城都是笑语欢声。而今随随便便挂上几盏小灯,再不如昔日士女杂沓,彩灯映红了尘埃迷天漫地,车水马龙,万众欢腾。何况近年来我已心灰意冷,再也没有心思去寻欢逛灯。

江城冷落人声寂静,听鼓点知道才到初更,却已是如此的冷清。请问谁能向天公,再度讨回以前的繁荣升平?我剔除红烛的残烬,只能在梦境中隐隐约约重见往年的情景。人来人往,车声隆隆,手持罗帕的美女如云。我正想用吴地的银粉纸,闲记故国元夕的风景,以便他日吊凭。我笑叹那邻家梳着黑发的姑娘,凭倚窗栏还在唱着“夕阳西下”!

诗评

蒋捷记叙的亡国之后的元夕景象,与刘辰翁大为不同,他没有见到依然璀璨繁盛的灯火,而是稀稀落落的几盏应景小灯。不过蒋捷记忆中的元夕同样艳丽壮观。这首词的开篇由又在盛开的蕙花引出的大片文字,就是用来与今日潦草灯会相对比的回忆。

梅花引·荆溪阻雪(蒋捷)

原文

白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心若留时,何事锁眉头?风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。

旧游旧游今在否?花外楼,柳下舟。梦也梦也,梦不到,寒水空流。漠漠黄云,湿透木棉裘。都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。

译文

白鸥栖落水滨,默然地望着我,好似在问:夜泊溪畔是被风雪所阻,不得以停泊;还是无所去处,情愿留下?如若是自愿,又为了何事眉头紧锁?夜风袭来,掀起舱帘,吹得舱内灯火闪烁。孤处江舟,只有身影为伴,对着孤影,不禁怀念起与旧友欢聚和悠游的情景。

昔日一同悠游的旧友,今日在哪里?回想当时,楼外一片盎然春色,相携漫步锦簇的花丛中。湖中绿波荡漾,系舟在堤边的柳树下。梦啊,梦啊,让我在梦中重温一下旧游。可是在梦中却难寻旧游,只有眼前的寒水空自流。舱外飞雪漫天,凝望浓密的阴云,任凭飞雪落在身上,浸透了棉衣。都说没有人的忧愁,有我这般深沉,今夜,雪中的梅花,一身素白,忧愁似我。

这首词在清冷的画面中,将深深的忧愁与热烈的回忆交织在一起,如随想曲一样自由潇洒。

一剪梅·舟过吴江(蒋捷)

原文

一片春愁待酒浇。江上舟摇。楼上帘招。秋娘度与泰娘娇。风又飘飘。雨又萧萧。

何日归家洗客袍。银字笙调。心字香烧。流光容易把人抛。红了樱桃。绿了芭蕉。

译文

船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。船只经过令文人骚客遐想不尽的胜景秋娘渡与泰娘桥,也没有好心情欣赏,眼前是风又飘飘,雨又潇潇实在令人烦恼。哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的盘香?春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。

诗评

刚刚还是温柔浪漫,一下子就变作了风雨飘摇的悲伤,而这些迷离的烟雨间,又隐藏了多少人生故事。这些故事其实也很简单,就是年少时的自在轻狂。青春就是用来挥霍的,就是用来疯玩的,但也总是短暂的,眨眼之间就过完了。所以流光容易把人抛啊,抛弃出安乐的青春,抛进无尽的生活旋涡,最终又将把人抛出整个世界。然而时光染红了樱桃,染绿了芭蕉,也就是抛弃了春天,万里归来的他也早就不是个少年,被无情地抛弃在了过去的某个时间,于是回家也不能抚平时光无情的创伤。

虞美人·听雨(蒋捷)

原文

少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。

而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。

译文

年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。而今,独自一人在僧庐下,听细雨点点。人已暮年,两鬓已是白发苍苍,人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前,一滴滴的小雨下到天亮吧。

诗评

少年的时候,无忧无虑,不需要为生活发愁,可以自在玩耍。脑海中充满着浪漫的幻想,就想邂逅一段纯真美好的爱情,过上永远幸福无忧的日子,连做的梦都是玫瑰色的。这个时候就是爱听流行歌曲,因为可以咿咿呀呀地唱着数也数不清的小情绪。

真的长大了,才发现那时的念头都是虚幻的,细碎的生活如潮水涌来,将浪漫的念头全压碎了。现在不仅要养活自己,还有一家老小嗷嗷待哺,于是不得不离家奔波,寻求谋生的机会。在这样的压力下,哪还有工夫去做玫瑰色的梦呢?更何况现在是孤身羁旅,他乡谋生,连可以倾诉衷肠,相互扶持,共渡难关,予以安慰的家人都不在身边,也只能一任眼角的泪水自由滑落了。这种看尽人世繁华的心态不必一定经历亡国才能体认,每一位到了白头年纪的人都会这样。因为戏文里的故事就是自己的人生。或许也就像这样,孤独地坐着,静静地回想平凡而飞扬的自我故事。听雨,听的并不是雨,而是雨点滑落间,正在消逝的点滴生命。

少年游·枫林红透晚烟青(蒋捷)

原文

枫林红透晚烟青。客思满鸥汀。二十年来,无家种竹,犹借竹为名。

春风未了秋风到,老去万缘轻。只把平生,闲吟闲咏,谱作棹歌声。

译文

枫树林红透了,晚烟青青,天天面对安居水乡汀洲的鸥鸟,到处充满流亡飘泊的愁情。我天性爱竹,二十年来无家无地种竹,还借竹为名。

春风还未吹尽,秋风已到,年纪大了,一切尘缘我都看轻。我只把平生的经历闲吟闲水,谱成船夫、渔人的歌声。

诗评

这是蒋捷晚年的生命悲歌,清疏惆怅,又带着一些无奈平淡。枫林红透,是深秋的时序,此刻的蒋捷,已到生命的冬季,但他非要用深秋比附自己,还用晚烟青来形容晚景的平和,显然是一副倔强不甘的姿态。春风未了秋风到,非常顺畅的季节变换间,蒋捷觉得愉快的青春实在太短了,还没有过够,便戛然而止,提前进入了无比漫长的人生秋冬。青春时候的歌曲也就不要再唱了,换成闲淡的渔歌吧,只要不至于滑落到独钓寒江雪的冷酷。

张炎

原文

波暖绿粼粼,燕飞来、好是苏堤才晓。鱼没浪痕圆,流红去、翻笑东风难扫。荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小。回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。

和云流出空山,甚年年净洗,花香不了。新渌乍生时,孤村路、犹忆那回曾到。余情渺渺。茂林觞咏如今悄。前度刘郎归去后,溪上碧桃多少。

译文

水温转暖,湖光粼粼。燕子归来,正好是苏堤春晓。鱼儿潜入湖水,在水面上留下圆圆的波纹;流水带走了缤纷狼藉的落花,还嘲笑东风不能把落花清扫干净。在荒僻的小桥下,有小船从柳阴深处翩翩而出。如今池塘里长满青草,好似当年谢灵运在诗中表达的梦境。

溪水和白云一起流出空山,流水年年冲洗落花,却为何花香不消?看到路上新绿乍生,回想起在这孤村路我曾和友人一起游玩,结伴畅游,吟诗作乐。可惜当日的欢愉已成过去,只是满怀余情不了。上次游玩的地方,此时溪上碧桃是增加了还是有所减少?

诗评

这首词吟咏春天新涨的西湖水,这本不是静态之物,可以仔细观察刻画,而是无时不在变幻,随着两岸事物的倒影改换着光影颜色。于是张炎便顺势让它动了起来,拉开了一段春水的旅程。

起句是春水新涨的告知,它从苏堤边涌来,看见了归来双燕。伴随着水中游鱼和水面落花,它又经过了断桥边,人们也开始在温暖的春天活动,又撑着小船游湖了。春水不断地流着,回头望望断桥,也惊讶着突然间生出了那么多的青草。

上阕末尾既然已经这样提示,下阕就自然转入往事的追忆,但依然跟着春水的足迹逐一拉开。此刻春水已从西湖流出,进入了孤山,眼前空旷的山景让它想到前几年也来过这里。曾经这里很热闹,发生过许多故事,有文人墨客的雅集高会,还有才子佳人的浪漫故事。

西湖春感(张炎)

原文

接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然,万绿西泠,一抹荒烟。

当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。见说新愁,如今也到鸥边。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。

译文

黄莺巢居在密叶之间,柳絮轻轻飘落在湖面。斜阳已近暗淡,断桥处有返家的归船。还能有几番春游?赏花又要等到明年。春风且陪伴着蔷薇留住吧,因为等到蔷薇开花时,春光已经非常可怜。更令人感觉凄楚不堪,掩隐在万绿丛中的西泠桥畔,昔日是何等的热闹喧阗,如今却只留下一抹荒寒的暮烟。当年栖息在朱门大宅的燕子,如今不知飞向何边?往日风景幽胜的去处,只见处处长满苔藓,荒草掩没了亭台曲栏,就连那些清闲的白鸥,也因新愁而白了发颠。我再也没有心愿,去重温纵情欢乐的旧梦,只把自家的层层大门紧掩,喝点闷酒独自闲眠。请不要拉开窗帘,我怕见那飞花片片的声音,更怕见那悲切的声声啼鹃。

诗评

自从那些佳客消逝后,溪边的桃花也不知道开过多少回了。词写到这里,也就结束了,但春水的旅程还将继续下去,留下了一片渺渺余情。实际上,这段余情的出现就意味着张炎并不单纯地在吟咏春水,还有如春水般静静流逝走的年华,只不过藏而不露,情绪哀而不伤。而是西湖之上的文期酒会。那里既有繁华的烟景,奢靡的酒宴,还有朋友间高雅的情趣。往日群芳争艳的西湖,如今只剩青青野草,一片荒凉烟景。

解连环·孤雁(张炎)

原文

楚江空晚。怅离群万里,恍然惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼。

谁怜旅愁荏苒。谩长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。

译文

在空阔的楚江夜晚,我痛心突然被惊散后,自己已脱离雁群万里之远。顾影自怜,想到飞下寒塘,只见地面一片眼前草枯沙净,江水平阔伸向遥远天边。孤单一只的我无法排成字形,只能寄去相思情意的一点。还生怕这样徘徊迁延会耽误北地吞毡嚼雪的故人,传达他们眷念故园的心愿。

有谁会可怜我长途飞行的艰难?让我想起深夜孤居长门宫的皇后,锦筝弹着心中无限的幽怨。料想自己的伴侣还栖宿在芦花中,他们是否正惦念我在春前,会转程从旧路飞回北边。我仿佛听到他们在暮雨中声声呼唤,只怕在边塞突然相见。这样当双燕归来后栖息于画帘半卷的房檐,我也不会羞惭。

诗评

上谋官的他自然不会得到江南遗民的尊重,而独自南归又使得与那些共同北上的朋友分离,只能过着两头不讨好的离群索居的生活。那么也就不必推脱了,就带着这番枷锁独自咀嚼孤独吧。就像幽居长门宫里的陈皇后,确实犯了错误,但不会有人想要理解她犯错的苦衷,以及被人遗忘的痛苦。

想到这里,其实也无颜再见旧日朋友了,他们依然保持着自身的操守,相伴在洁白芦花之中,若偶然与他们相遇,真不知双方是何滋味。而像这样落落江湖,至少还能嘲笑一下更无节操的燕子。我尚且知道反思与悔恨,可你们却心安理得地在新王朝的庇护下住得自在逍遥!

清平乐·候蛩凄断(张炎)

原文

候蛩凄断。人语西风岸。月落沙平江似练。望尽芦花无雁。

暗教愁损兰成,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声。

译文

蟋蟀哀鸣欲断魂,
秋风萧瑟秋江岸,人语秋虫共鸣。
冷月落沙洲,澄江如彩绢,
千里芦花望断,不见归雁行踪。
默默愁煞庾信,
可怜夜夜脉脉含离情。
只有那一叶梧桐悠悠下,
不知寄托了多少秋凉悲声!

诗评

什么时候一叶才能知秋?不仅需要能敏感地意识到即将来临的肃杀,还需要已经承受过种种复杂难言的秋意。张炎便是如此。他在上阕铺排了四种秋天悲苦的意象,才使得最后这一句凄凉而雄健。

九张机(无名氏)

原文

四张机。鸳鸯织就欲双飞。可怜未老头先白,春波碧草,晓寒深处,相对浴红衣。

诗评

讲述了一位织锦姑娘寂寞幽怨的情绪,以及对爱情的美好向往。戏谑是人间常态,特别是世俗民众在看待高高在上的人物时,就爱这样开他们的玩笑。这或许是发泄对特权与压迫的不满,或许是从他们的窘迫找寻一些自我人生的自信。总之,戏谑的风格非常世俗,他们需要解构知识阶层的风雅元素与姿态。

想作作弊吧,文弱的书生又看着威武的士兵,感到一阵瑟瑟发抖。这些考生还有啥本事呢?其实并没有。他们的生活也很窘迫,只能用着最低廉的蜡烛,吃着半碗馊掉的饭。讽刺的是,这样状态下的他们,还要在卷子上讲家国天下的政治大势,或是吟咏一些黄昏雨这样的闲情雅趣。书生的穷酸模样也就跃然纸上了。词作者应该就是把贺铸这首讲闲愁闲情的柔婉作品涂抹窜改,形成了这么戏谑粗俗的样子。

水调歌头·平生太湖上(无名氏)

原文

平生太湖上,短棹几经过。如今重到何事?愁比水云多。拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。银艾非吾事,丘壑已蹉跎。脍新鲈,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识兵戈?欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河!回首望霄汉,双泪堕清波。

译文

平生太湖上,短划几经过。如今重到什么事?忧愁和水是多。拟把匣子中长剑,换取扁舟一叶,回家去老渔蓑衣。银邓艾不关我的事,丘陵沟壑已经失误。新鲈鱼鱼片,斟美酒,起悲歌。太平生长,难道是今天认识战争?要泻三江雪白的浪花,净洗胡尘千里,不用挽天河!回首望云霄,双泪落清波。

诗评

不过此刻已经没有侠气的氛围,他也在向南避乱,居然做起了与他个性迥异的渔樵佳梦。

人月圆·南朝千古伤心事(吴激)

原文

南朝千古伤心事,犹唱后庭花。旧时王谢、堂前燕子,飞向谁家。
恍然一梦,仙肌胜雪,宫鬓堆鸦。江州司马,青衫泪湿,同是天涯。

译文

不要再问前朝那些伤心的往事了,我重新登上越王台。鹧鸪鸟哀婉地啼叫,东风吹指初绿的衰草,残阳中山花开放。

我惆怅地独自仰天长啸,青崇山峻岭依旧,故国已不在,满目尽是乔木布满苍苔,一片悲凉。头上的明月,柔和皎洁,仍是照耀过前朝的那轮,可是它又是从哪里飞来的呢?

诗评

只能用笔来幽微表达。有一次,他参与了一场大臣家宴,席间佐酒唱曲的侍女状貌楚楚,甚为可怜。

摸鱼儿·雁丘词(元好问)

原文

问世间,情是何物,直教生死相许?
天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语:
渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

译文

天啊!请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?
南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它多少的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命。
比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是楚痛难受。到此刻,方知这痴情的双雁竟比人间痴情儿女更加痴情!
相依相伴,形影不离的情侣已逝,真情的雁儿心里应该知道,此去万里,形孤影单,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飞万里越千山,晨风暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使苟且活下去又有什么意义呢?
这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸游乐的地方,每当武帝出巡,总是箫鼓喧天,棹歌四起,何等热闹,而今却是冷烟衰草,一派萧条冷落。
武帝已死,招魂也无济于事。女山神因之枉自悲啼,而死者却不会再归来了!
双雁生死相许的深情连上天也嫉妒,殉情的大雁决不会和莺儿燕子一般,死后化为一抔尘土。

诗评

大雁的生死至情深深感动了词人,于是为大雁立言,写下了这篇千古名作。开篇的沉重问句应当是每一位深情之人都会有的疑虑,因为他们完全可以为情献出自己的生命,于是每每向往自己付出深情的对象,也应该如此对待自己。但是往往落花有意,流水无情,只能伤悼为何只有自己用情如此之深,于是再次反复咀嚼这句话,陷入了怎么也解不开的死结。

代代重情之人都会来此凭吊大雁的坟墓,祭奠为情而死的壮烈,也祭奠为情所困的自己。像词中大雁这样至情的形象还有不少,汤显祖《牡丹亭》中的杜丽娘便是另一个典型。然而杜丽娘对于现代至情之人来说更有启示意义。情不知所起,一往而深,这是没有办法的事情,所以为情所困在所难免。

念奴娇·登石头城次东坡韵(张翥)

原文

石头城上,望天低吴楚,眼空无物。指点六朝形胜地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。一江南北,消磨多少豪杰。
寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。落日无人松径里,鬼火高低明灭。歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。伤心千古,秦淮一片明月!

译文

站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷。昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧。遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已经随着时间的长河席卷而去,只有浩瀚的长江依然奔腾不息,滚滚东流。

孤寂的行宫内院,东风吹过,昔日皇帝车架经常碾压的道路,早已是年年岁岁芳草萋萋。每当日落天黑的时候,松树林里空寂冷落,只见幽幽的冥火时隐时现。可在当年有多少如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了白发,送走了一世的青春年华。如今淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝,给人留下的只有无限的伤感。

诗评

此词上阕写登临远眺,感慨六朝的繁华往事与英雄豪杰皆已成空,是常见的笔法。但他特为关注了隋朝灭陈战争的残酷,将气势雄壮的舰队与凄惨悚然的战士白骨放在一起,表达了前人罕见的战争残酷之感,格调陡然一升。

前人借故宫今貌表达沧桑情绪的也数量众多,但一般只是描写断壁残垣间的荒草野花,罕见萨都剌这样将鬼火坟头引入这片空间。于是从刘禹锡开始就常常注视这片空城的明月,在萨都剌这回的升起中,多了太多的凄厉色彩。

他没有王安石博大的学识与深刻的历史认识,故而没有《桂枝香》的苍茫沉雄,格局较小;他也没有苏轼面对江山历史时的人生起落,所以词中没有真情贯注,感慨也就不深。不过从艺术上说,这首词还是能够产生震人心魄的阅读体验,而且对于这么一个熟悉的主题,能写出这样的新意,已属难能可贵。

临江仙·滚滚长江东逝水(杨慎)

原文

滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。

译文

滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。 争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久。 只有青山依然存在,依然的日升日落。 江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化。 和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒。 古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。

诗评

开篇化用了苏轼《念奴娇》的起句:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”但节奏拉慢,有如缓缓展开一幅千里江山的画卷,上面不断闪现与隐去在这里发生过的种种是非成败。然后又突然将跳动的画面一下收去,只留下永恒的江山,以及不停反复的夕阳,永恒与短暂的冲击也就格外强烈。

下阕还是在这广袤的江山图画中,但多了白发苍苍的渔樵,他们见惯了春花秋月的人生美好,也对失落悲伤习以为常,于是能够自如地借着一壶浊酒笑谈过往的故事,将生命融合在青山之中,留下一段什么是永恒什么是短暂的不尽余意。对于个体生命来说,在江山面前当然是短暂有限的。然而人类生生不息,前人的故事可以不断地被后人讲述,恰如日日都将西沉的夕阳,其实也可算是一种永恒。尽管这首词说的是秦汉历史,但清代毛宗岗父子评点《三国演义》时,将其置于全书开篇,扮演卷首语的角色,从而更广为人知。

浣溪沙·杨花(陈子龙)

原文

百尺章台撩乱飞,重重帘幕弄春晖。怜他飘泊奈他飞。

澹日滚残花影下,软风吹送玉楼西。天涯心事少人知。

译文

在高高的专门送别的章台旁缭乱飞舞,在重重的帘幕前的春天阳光中翻腾,可怜啊,它这样无境止地飘泊,但又有怎样的办法不让它飞扬。

在淡淡的日光中慢慢飘摇洒落于花丛阴影下,又被温熙的和风吹拂到华美的高楼的西边,如那在天涯飘泊流离的旅人一样,它的心事少有人知道。

诗评

陈子龙是明末江南著名文人,才华横溢,风流潇洒。柳如是则为江南名妓,才思清绝,容貌姣好,而且性格正直刚烈。还以柳絮的随风飘荡借指柳如是无法自主的个体生命——以杨柳代指风尘女子。柳絮漂泊无定的萧瑟——既切合柳如是在江南大户之间辗转流离的身世,也能够表达自己不能通过迎娶以救她于水火的无奈。于是下阕会说柳絮又飞向新的人家,便是对柳如是继续辗转摧折的设想。但词末突然转以天涯心事,不禁令人深思。按照词意线索,这应是柳絮飞向天涯后的心事,但也未尝不可以是见到柳絮飞向天涯之人的心事。

贺新郎·病中有感(吴伟业)

原文

万事催华发。论龚生、天年竟夭,高名难没。吾病难将医药治,耿耿胸中热血。
待洒向、西风残月。剖却心肝今置地,问华佗、解我肠千结。
追往恨,倍凄咽。
故人慷慨多奇节。为当年、沈吟不断,草间偷活。艾炙眉头瓜喷鼻,今日须难决绝。
早患苦,重来千叠。脱屣妻孥非易事,竟一钱、不值何须说。
人世事,几完缺。

诗评

据说这首词是吴伟业的临终绝笔,也有人考证这只是一场大病初愈后的感慨。但无论如何,这都是借病痛来表露对折磨自己后半生的那次选择的内心想法。暗指自己变节的人生悔恨。下文随即展开苦闷的书写,任何病痛都比不过这番煎熬。

桂殿秋·思往事(朱彝尊)

原文

思往事,渡江干,青蛾低映越山看。

共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。

译文

回忆往事江边上,江水中映着美人的倩影和秀丽的远山。我俩同船共听滴滴答答的雨声,各自孤宿,竹席衾被单薄,默默地忍受着严寒。

诗评

朝夕相处间,两人渐渐产生微妙的情愫。只能装着欣赏浙江山水悄悄地看她几眼,而她也恰在偷看自己,眉目相接,她羞涩地低下了头。白天尚且能这样暗地传情,但在夜间,却毫无碰面的机会。于是尽管两人在同一条船上躺下,但却只能各自听着秋雨打篷的声音,想着自己心头的愁事。然而像他俩这样两情相悦却不能厮守终生,当然也就带来了叹息与心寒。

卖花声·雨花台(朱彝尊)

原文

衰柳白门湾,潮打城还。小长干接大长干。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。

秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。

译文

衰败的杨柳围绕着建康城,潮水打着空城,又寂寞的返回。放眼望去,大街小巷依旧,而歌板声零零落落,酒帘子稀稀疏疏,昔日的繁华,如今只有孤寂的渔人在垂钓寒江。

六朝的繁华如今就如秋草枯败,雨花台也已空寂无人。独自一人在此处凭栏远眺。燕子在斜阳里翩翩飞舞,归来又飞去,江山已是如此景象。

诗评

过在清朝严密的文字狱下,这种情绪当然不能直白地说出来,必须要有掩饰,而南京的六朝故事恰好成为绝美的掩护。

浣溪沙·红桥(王士禛)

原文

北郭清溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬州。

西望雷塘何处是?香魂零落使人愁,淡烟芳草旧迷楼。

诗评

扬州也是一座充满故事的城市,大运河为其带来的繁庶经济,使得扬州烟花荟萃,浪漫满城。由于其没有做过政治中心,故而难以借古咏怀,抒发沧桑情绪。

金缕曲(顾贞观)

原文

季子平安否?
便归来,平生万事,那堪回首?
行路悠悠谁慰藉?
母老家贫子幼。
记不起,从前杯酒。
魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手。
冰与雪,周旋久!
泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能彀?
比似红颜多命薄,更不如今还有。
只绝塞,苦寒难受。
廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。
置此札,君怀袖。
我亦飘零久,十年来,深恩负尽,死生师友。
宿昔齐名非忝窃,试看杜陵消瘦。
曾不减,夜郎僝僽。
薄命长辞知己别,问人生,到此凄凉否?
千万恨,为君剖。
兄生辛未我丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰蒲柳。
词赋从今须少作,留取心魂相守。
但愿得,河清人寿。
归日急翻行戍稿,把空名料理传身后。
言不尽,观顿首。

诗评

在上阕用“魑魅”“覆雨翻云手”暗讽清政府的文字狱和阿谀奉承的小人,在这样的环境下,正直书生只能沦落冰雪荒寒,默默感伤自己的苦命。甚至这样的身世遭遇能大为提高自己的诗歌水准,但这些都是身后空名,对目前的现状没有任何帮助。

木兰词·拟古决绝词柬友(纳兰性德)

原文

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故心人易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

译文

与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。唐明皇与杨玉环,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。

诗评

时间的无情不仅在于静静地流逝着美好年华,还在于它会冲淡最初的深情。随着时间的推移,一切变得寻常,曾经的激情便会消散,似乎就会寻找新的刺激。所以面对背叛与情淡,多少人会产生这样人生若只如初见的感慨。

不过纳兰性德更进一层,道出了时间的无情只不过是人的借口,是因为本身就是多变花心,所以才会移情别恋。于是全词是以一位女性的口吻,斥责背叛自己的男性,并与之绝交。不过纳兰性德是借此抒发与朋友绝交的心情。他虽然愤怒,但还是将怨意藏而不露地表达。任何的关系都会遭遇这种若如初见的感慨与危机。

浣溪沙·谁念西风独自凉(纳兰性德)

原文

谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳。

被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。当时只道是寻常。

译文

秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。只有最细腻深情的人,才会在一片祥和快乐的氛围中感到好景不长的忧虑。对于普通人来说,一般就和纳兰性德这样在繁华过去的落寞中空自追悔,感慨着当时只道是寻常。

尽管纳兰性德是一位翩翩贵族佳公子,但他总是放下身段,用普通人的情绪面对生活中的种种悲伤,又用平白如话的语言表达出来,使得普通读者不需要寻找浓艳词句背后的婉转深意,只凭个人的生活经验就能抓取到微妙情绪,所以纳兰词才会感动那么多的读者。

长相思·山一程(纳兰性德)

原文

山一程,水一程,身向榆关那畔行。夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。故园无此声。

译文

翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。

诗评

纳兰性德善于用短句营造画面,开篇山一程水一程的叠章咏唱,就用简要的方式传递着旅途的艰辛。突然接以夜深千帐灯的画面,似乎在用温暖消解旅途孤苦,但他自己其实是身处千灯之外,别人家的灯火温情其实与自己无关,反倒更加衬托自身的孤寂忧伤。

下阕继续铺陈旅途孤苦,此夜也只有千帐灯是略有温暖,外界环境是一片风雪大作,将此刻想要梦中回到温暖家乡的愿望都吹破了,于是也就更加厌恶这片空间,更加怀念身后的故乡。纳兰性德仍然对关外的苦寒感到烦乱,还是深情怀念关内的北京,虽然可以体现他的一片坦诚的赤子之心,但却还是令人感到唏嘘。

可见无论满清皇室再怎么防范,也阻止不了汉文化的冲击。而纳兰这番有些忘本的乡愁,其实也昭示着八旗子弟忘记传统,日益骄逸的未来。

临江仙·寒柳(纳兰性德)

原文

飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。

最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。

译文

柳絮杨花随风飘到哪里去了呢?原来是被厚厚的冰雪摧残了。五更时分夜阑风寒,这株柳树也显得凄冷萧疏。皎洁的明月无私普照,不论柳树是繁茂还是萧疏,都一般关怀。最是在繁茂的柳丝摇落的时候,我更免不了回忆起当年的那个女子。梦里又见当年和她幽会的情景,遂将愁思寄给西风,可是,再强劲的西风也吹不散我眉间紧锁的不尽忧愁。

诗评

这是一首咏柳词,寄寓着纳兰性德对亡妻深挚的思念。现在是秋天,飞舞的柳絮早已不知所踪,恰如离世许久的妻子,不知道她到底去向了何处,唯有自己孤独地面对萧瑟的现实世界。在这样的情形下,也就爱恋起月亮,它的残缺仿佛明白自己此刻的忧伤情绪。下阕将目光投向此刻正被西风摇落的柳叶,弯曲的柳叶往往被文人形容女性姣好的弯眉,于是又成为亡妻的代指。满是愁恨的西风,吹不散弯弯的眉头。这或许是在说西风不能将自己因思念亡妻而紧锁的眉头吹开。

蒋春霖

原文

泊秦淮雨霁,又灯火、送归船。正树拥云昏,星垂野阔,暝色浮天。芦边。夜潮骤起,晕波心、月影荡江圆。梦醒谁歌楚些?泠泠霜激哀弦。

婵娟。不语对愁眠。往事恨难捐。看莽莽南徐,苍苍北固,如此山川。钩连。更无铁锁,任排空樯橹自回旋。寂寞鱼龙睡稳,伤心付与秋烟。

诗评

描写羇旅惆怅的词作太多太多,其间借感伤往事抒发当下惆怅的也数量可观,但往往只是寂寞相思,风格也比较柔婉与凄美。

蒋春霖这首词同样在写旅途愁绪,也同样提到了令人感慨的往事,但却沉郁悲壮,幽怨苍凉。尽管词中并没有明确表达往事的具体内容,不过种种迹象都表明这不是普通的男女相思,而是另有高远的寄托。

“星垂野阔”化用《旅夜书怀》的“星垂平野阔,月涌大江流”; “寂寞鱼龙睡稳”化用《秋兴八首·其四》的“鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思”。这已经足够透露出,他牵挂的,是脚下这片祖国山河。

此时的中国,正遭受着列强入侵,国力衰微,甚至民族也到了生死存亡的关头。蒋春霖正是将这样的局势感慨引入词篇,才产生了如此旧瓶新酒的作品,词体文学也在新的变局下焕发着新的生命。

到了晚清,词体文学的创作经验已经极为丰富,一位作者完全可以只凭借鉴前人,涂抹出一首像模像样的新词。但实际上,时代已经发生了天翻地覆的改变,现代人面对的情事要比古人复杂得多,那么再用古人的那一套诗词语言系统来表达变化了的情感,就会显得浅薄而无神。只有真正面临大喜大悲的时候,只有真正拥有强烈感慨的时候,才能写出不输古人的篇章。蒋春霖便做了最生动完美的展示,值得当下对旧体诗词写作有兴趣的人反复领会。

庚子秋词(王鹏运)

原文

华发对山青,客梦零星。岁寒濡呴慰劳生。断尽愁肠谁会得,哀雁声声。

心事共疏檠,歌断谁听。墨痕和泪渍清冰。留得悲秋残影在,分付旗亭。

诗评

这些词篇反映了那个混乱孱弱的年代,中国士大夫的沉痛与无助,是那一代人的心灵记录。不过在如此国难当头的时候,像这样哭泣哀鸣是没有用的,只能向虎狼之敌展示软弱,从而遭到更加凶残的欺凌。在晚清词人的创作观念中,有着很强的以词记录当代历史的意识。这些词篇反映了那个混乱孱弱的年代,中国士大夫的沉痛与无助,是那一代人的心灵记录。不过在如此国难当头的时候,像这样哭泣哀鸣是没有用的,只能向虎狼之敌展示软弱,从而遭到更加凶残的欺凌。

鹧鸪天·祖国沉沦感不禁(秋瑾)

原文

祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!

嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。

译文

祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同志。国土被列强瓜分需要收复,为国家敢于牺牲自己的身体。

叹路途之艰险梗塞,感慨自身漂泊无依。虽然远隔万里也要赴日留学。人们休要说女子不能成为英雄,连我那挂在墙上的宝剑,也不甘于雌伏鞘中,而夜夜在鞘中作龙吟。

诗评

面对着日益破碎飘零的中国,志士仁人的抗争壮声逐渐嘹亮起来。这首词是秋瑾赴日本留学前所作的抒怀,开篇痛述当下国家沉沦、山河破碎的现实,直接迸发出不惜献出生命也要为救国事业而奋斗的强音。下阕突然节奏转缓,设想自己东渡日本的风雪兼程。尽管笔势柔婉起来,但依然展现出从容不迫的英雄豪情。真的是上阕所言去海外寻觅闲情的知音吗?寻找知音当然没错,但他们并非花前月下的浪漫朋友,而是能与自己共舞龙泉的战友。尽管这首词直抒胸臆,但并没有豪放末流的粗放叫嚣之嫌。真正的豪放词,需要词人的博大才气或者真正的英雄气概才能驾驭。而撑起此词如此雄壮风韵的,正是一代女杰峥嵘的风骨,傲立的人格。

浣溪沙(王国维)

原文

山寺微茫背夕曛。鸟飞不到半山昏。上方孤磬定行云。

试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。可怜身是眼中人。

诗评

王国维是清末民初著名的国学大师,在众多研究领域都有精深的造诣。在词学方面,更是将传统词学批评现代化的领路人,他的《人间词话》影响了当时的大批学者,同时也在大众读者间广为流传。直到今天,这本薄薄的谈词小册子在词体文学爱好者心中的地位依旧不减。

这样一位博学多识的鸿儒,往往也是一位睿智的哲人,思考着宇宙人生的终极命题。王国维不仅可以达到这样的高度,而且可以用东西方的不同思维展开思考。作为传统中国士大夫学者,王国维对于儒学、禅学与老庄当然非常熟悉,而身处晚清近代,他又接触到大量的西方哲学著作,其间尤以德国悲观主义哲学家叔本华的思想对王国维影响颇大。

如果在这样的哲理思考中添加些佛禅的元素,那么就会出现类似此词这样的空灵独悲。这首词实际上是王国维一次哲理思考过程的文学再现,山顶的寺庙就象征着宇宙人生的最高道理,是代代哲人不断追求的终极命题。想要达到解答命题的山顶自然非常困难,所以象征着芸芸众生的鸟儿只能在半山腰停下了脚步,只能感慨寺庙钟声的空灵与神秘。但是王国维并不是凡人,他尝试向顶峰攀登,去理解映照着世间万物的皓月

到达了山顶,睁开了可以窥探宇宙人生本质的天眼,看见了世间所有的荣辱得失不过是一粒红尘,英雄也好,凡人也好,其实都逃不过湮没于滚滚红尘之间的命运,在历史间留不下什么痕迹。自己并不是超脱于三界轮回之外的罗汉菩萨,只是芸芸众生中的一个,刚刚睁开天眼看到的所有的人生纷扰,自己都将无法躲避地经历。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读