语言·翻译

从电影中学英语

2017-10-15  本文已影响0人  海边里的贝

劳拉·布朗的《完全写作指南》中提供了一套非常清晰的写作流程:明确目标,读者思维,头脑风暴,组织好内容,再拟定初稿,最后修改成稿。

其实想要通过电影学好英语也是一样的道理。我们来类比一下。

1.明确目标。首先,分析自己目前的英语水平,听书读写,哪一个方面更加薄弱,明确在学习过程中有个侧重点,做好心理准备。其次,挑选好适合自己的电影,遵循两个原则:喜欢和理解电影中一半的单词。

2.具备听者思维。选择好电影后,模仿影片中的对话是一个很好的方法,模仿过程中注意对话中的语音语调,融入情境,让自己当自己的听众。如果当中遇到不懂的单词,尽量通过语境去猜测,不要字字查。

3.头脑风暴。 当你模仿的够熟练时,你可以回想总结一下其中的新单词和新句型。此时如果发现单词意思还是不懂,那就要查阅,消化吸收。然后,让句子结构不变,用自己之前积累的单词替换掉里面的单词,组合成各种意思不一样的句子。从母句发散出一系列子句。

4. 拟定初稿。完成前三步,脑中已有句型,可以结束输入的过程。接下来尝试输出,找老师,同伴,最好是与母语为英语的伙伴进行沟通交流。交流中尽可能运用新句型。实践中检验自己的知识是否可以运用。

5.修改成稿。交流过程中,端正好心态,犯错才有进步,发现自己的错误,做好总结反思。这一步很重要,即复盘。

学英语和写作一样,需要持之以恒的输入和输出,才会有想要的结果。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读