ID493、ID494《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释
原文:
33殷中军浩也。尝至刘尹所,清言良久①,殷理小屈,游辞不已②,刘亦不复答。殷去后,乃云:“田舍儿强学人作尔馨语③!
译文:
殷中军(浩)曾到刘尹(谈)那里,清谈了很长时间,殷所阐发之理有点不顺,他辩来驳去地说个不停,刘并不再答辩。殷走后,刘就说:“乡下佬儿硬强着学人家作这般清言!
注释:
①殷中军:指殷浩,曾为中军将军。 刘尹:指刘倏,曾为丹阳尹。 清言:清谈。
②游辞不已:说来说去没个完。 已,止。
③田舍儿:庄家汉,乡下佬儿。尔馨:这般。
上一篇下一篇