^_^
Here's Why Disney World Doesn't Have Mosquitoes
来源: https://www.southernthing.com
There is a lot that goes into making Disney World the "Most Magical Place On Earth."
Considering Walt Disney World is smack dab in Central Florida, there is one thing missing from the massive property that you may not have even noticed: mosquitoes.
Though they haven't been completely eradicated, mosquitoes are extremely hard to come by in the various amusement parks at Walt Disney World, despite the geographical location and even the various water-based amusements, lakes and ponds all around.
Naturally, this is due to efforts from Walt Disney World staff to ensure health among guests and a uniform consumer experiences.
So, how do they manage to do it?
Disney employs a two-pronged effort called the "Mosquito Surveillance Program" to ward off the buzzing pests and keep visitors safe from the threat of disease.
Across the numerous parks at Disney World are more than 60 carbon-dioxide traps.
Mosquitoes are attracted to the gas, which is one reason why they are so good at finding humans, as we breathe it out constantly.
Once caught, the mosquitoes are then frozen and studied in labs where experts discover the best ways to keep mosquitoes off of our skin when we arrive on-site.
Additionally, Disney keeps sentinel chickens throughout the parks. Due to the birds' immunity to mosquito-borne viruses such as West Nile, they can be used to detect the presence of the virus without experiencing any harmful symptoms thereafter.
The chickens are kept in coops, unlike flying birds who would roam long distances. So, if a virus is detected, it is easy for Disney to pinpoint exactly which parts of their park has been affected by viral mosquitoes.
Occasionally, Disney has had to close certain sections of their park during peak times for mosquitoes and amend events by moving outdoor functions inside to keep guests safe.
把迪斯尼世界打造成 “地球上最神奇的地方” 需要付出很多努力。
考虑到迪士尼乐园恰好位于佛罗里达州中部,你可能都没有注意到这个巨大的乐园中缺少了一样东西:蚊子。
尽管蚊子还没有被彻底消灭,但是在迪士尼乐园的各个游乐园里,尽管地理位置不同,甚至周围还有各种各样的水上娱乐设施、湖泊和池塘,可还是很难找到蚊子。
当然,这要归功于迪士尼乐园的工作人员,他们努力确保游客的健康以及带给游客相同的体验。
那么,他们是怎么做到的呢?
迪士尼采取了双管齐下的措施,叫做 “蚊子监视计划”,以抵御嗡嗡作响的害虫,保护游客免受疾病的威胁。
在迪士尼乐园的众多乐园中,有超过60个二氧化碳陷阱。
蚊子会被这种气体所吸引,这也是为什么它们如此善于发现人类的原因之一,因为我们不断地呼出这种气体。
蚊子一旦被抓住,就会被冷冻起来,然后在实验室里进行研究。专家们发现了当我们到达现场时,让蚊子远离我们的皮肤的最好的办法。
此外,迪士尼还在公园各处用鸡当 “哨兵”。由于鸟类对蚊虫传播的病毒 (如西尼罗河病毒) 具有免疫力,它们可以用来检测病毒的存在,而此后不会出现任何不良的症状。
这些鸡被养在鸡舍里,它们不像会飞的鸟那样会在很远的地方游荡。因此,如果检测到病毒,迪士尼就很容易确定他们乐园的哪些部分受到蚊虫病毒的影响。
有时,迪士尼不得不在高峰期关闭乐园的某些部分,以防蚊虫叮咬,并通过将室外功能移到乐园内来保证游客的安全。
go into
进入
come by
得到;经过;从旁边走过;<美>串门
amusement park
游乐园
water-based amusements
水上乐园
all around
周围全部
due to
因为
manage to do
设法做成某事
ward off
避开;抵挡;
keep from
阻止;免于;忍住;隐瞒;
more than
不只是;超过
be attracted to
被……所吸引
be good at
擅长
breathe out
呼气
keep off
(使)不接近;禁食;避开某一话题
such as
例如
be used to
被用来做某事
be affected by
受…的影响
peak time
高峰期
一一
mosquitoes
n. 蚊子
eradicated
v. 摆脱
extremely
adv. 非常
geographical
adj. 地理的
location
n. 位置
smack-dab是美国的俚语,意思是不偏不倚的,正好的意思。
I said that she walk smack-dab into the vegetable display. Smack-dab means exactly or right.
我看到她不偏不倚的往蔬菜柜走去。
carbon dioxide trap是个学术名词,baidu翻译为二氧化碳冷阱,意思是持续释放冷的二氧化碳气体的陷阱,可以用于吸引蚊子和冰冻它。
在杜绝蚊子方面,迪士尼下足了功夫,安装了很多过滤设备,让水充分循环,保持水的流动。为了防止蚊子的幼虫和卵羽化,主题公园里的水全部经过过滤,如果你去过迪士尼乐园,应该会发现迪斯尼乐园里没有静水。迪士尼把所有的水域变成流水,破坏蚊子繁殖的温床。因为蚊子只会进水产卵,流水则会把卵冲走
除了这些大型的水上乐园项目,游客每天都会产生大量的垃圾,比方说喝剩下的果汁饮料,塑料袋中残留的水滴,地上的水坑等,这些所谓的死水才是蚊子最喜欢的生活环境,迪士尼在园内环境的打理上也下足了功夫,安排专门的清洁人员尽可能的将园内带水汽的垃圾彻底清除,时刻保持园内卫生清洁,使蚊子无法繁殖
一一
也许就是因为迪士尼能做到如此细致入微,它才能成为最受欢迎的主题公园
一一
上海迪士尼乐园拥有七大主题园区:米奇大街、奇想花园、探险岛、宝藏湾、明日世界、梦幻世界、玩具总动员
两座主题酒店:上海迪士尼乐园酒店、玩具总动员酒店
这是我心心念念的迪士尼乐园啊
可惜疫情去不了
没有疫情也去不了...
抱着念想睡觉叭
晚安_
^翻译及知识点为个人整理,后面只表达个人观点.原文来源见上!