如梦真实——译自《Reality》
met you by surprise,
遇见你,是如此偶然
i didn't realize,
我甚至没有意识到
that my life would change forever,
我的生命会因此而变。
saw you standing there,
看见你独立一方,
i didn't know i'd care,
那是我无意的在意。
there was something special in the air,
空气就此特殊,
dreams are my reality,
梦境便是真景。
the only kind of real fantasy,
这唯一如梦的真实啊,
illusions are a common thing,
幻想竟在此变得寻常。
i try to live in dreams,
我努力活在梦里,
it seems as it's meant to be,
似乎这梦里
dreams are my reality,
才是我真实的存在,
a different kind of reality,
一种别与他人的存在。
i dream of loving in the night,
我梦想在夜晚与你相爱,
and loving seems alright,那爱仿佛自然。
although it's only fantasy,
尽管有点虚幻,
if you do exist,honey
但宝贝如果你真的存在
don't resist,请不要抗拒
show me a new way of loving,请给我全新的爱恋。
tell me that it's true,并告诉我,这是真实的存在。
show me what you do,
告诉我我该如何去做,
i feel something special about you,
当我感受到你特殊的存在。
dreams are my reality,梦境是我的真景,
the only kind of reality,
我唯一存在的真境。
maybe my foolishness is past,
或许我也不在愚蠢
and maybe now at last,
或许我还依旧痴傻
i'll see how the real thing can be,
但我会继续见证这真实的存在。
dreams are my reality,
梦境就是我真实的存在
a wonderous world where i like to be,
因为那是我向往的地方。
i dream of holding you all night,
我梦见整晚拥抱着你,
and holding you seems right,
而那一拥又是那么自然。
perhaps that's my reality,
或许这就是我的真谛。