本地化
2017-11-08 本文已影响10人
阿叶
今天做不如修仙的本地化,看到这篇文章很详细3分钟实现iOS语言本地化/国际化,评论区还有应用内切换语言的方法,修改AppleLanguages的值之后在BaseViewController里重新加载。
写了一部分不如修仙的本地化,发现境界名称翻译起来太麻烦了,犹豫着是把中文版境界减少,层数增加(由筑基前中后圆满改完筑基1-9圆满);还是把英文版单独做个境界plist出来。
另外修仙的英文居然用的是Immortal这个会让我想到伏地魔的词……