53《诗经·小雅·瞻彼洛矣》

2022-04-06  本文已影响0人  朱红东

【原文】

瞻彼洛矣,维水泱泱。

君子至止,福禄如茨。

韎韐有奭,以作六师。

瞻彼洛矣,维水泱泱。

君子至止,鞸琫有珌。

君子万年,保其家室。

瞻彼洛矣,维水泱泱。

君子至止,福禄既同。

君子万年,保其家邦。

【赏析】

1、不要轻易地把此诗归于为周宣王歌功颂德,类似今天彩虹屁的杰作。好像无审美价值或艺术感染力不明,臣下高呼万岁万岁万万岁,标语式口号,乏味而无趣。

2、其实,深究其背后的根源,便发现诸侯们为什么广汇于洛水,三呼万岁?因为有宣王的整军经武、勤政为民,赏罚分明,周朝才有了中兴的气象。

3、作为周朝历史上一代明君,宣王任用方叔、召虎、仲山甫、尹吉甫等名将,北伐猃狁,南征荆蛮、淮夷、徐戎,其功使诸侯们个个心服口服,唯命是从。

4、开篇“瞻彼洛矣,维水央央”,点明天子会诸侯讲武整军的地点。洛水深又广暗喻天子睿智圣明。“君子至止,福禄如茨”,他为诸侯讲习视师,展示勤政爱民,又是仪表堂堂、威震四方。

5、“君子至止,福禄既同”,检阅完三军,在将士和诸侯们的欢呼声中,赏赐、鼓励,使周人更加团结。从“君子万年,保其家室”递进到“君子万年,保其家邦”从诸侯之家上升到国与邦的高度。

6、如同今天的国之七十年大庆、大阅兵、朱日和大练兵,这里有英明神武的君王,有威武雄壮的将军与臣工,有忠心拥戴的百姓。这些才是国祚长久的基石,与开篇王室为什么中兴相呼应。

【注释】

1、泱(yāng)泱:水势盛大的样子。

2、止:语助词。

3、茨:聚集。

4、如茨,形容其多。

5、韎韐(mèi gé):用茜草染成黄赤色的革制品,如今之蔽膝。

6、奭:(shì):赤色貌。

7、作:起也。

8、六师:六军,古时天子六军。

9、鞸(bǐ):刀鞘。

10、琫(bēng):刀鞘口周围的玉饰。

11、珌(bì):刀鞘末端的玉饰。

12、同:聚集。

【译文】

瞻望那奔流的洛水,

水波浩浩茫茫。

天子莅临到这地方,

福禄如积厚且长。

皮蔽膝闪着赤色的光,

发动六军讲武忙。

瞻望那奔流的洛水,

水波浩浩汤汤。

天子莅临到这地方,

刀鞘玉饰真堂皇。

天子万岁福泽长,

保我家室卫我疆。

瞻望那奔流的洛水,

水势浩浩波茫茫。

天子莅临到这地方,

福禄聚集群情畅。

天子万岁寿无疆,

保我家乡卫我邦。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读