知·食连载小说历史

法国₂₅ | 突破阶级的两个问题:吃什么?怎么吃? |【知·食】

2017-04-09  本文已影响209人  裸食

《知·食——法国》目录

上一篇:有趣有料的食谱画风是……

【知·食】的目的,是将准确的、真实的、纯粹的饮食内容推给真正喜爱吃食的你。

我是裸食,愿你喜欢。


【题记】

有人说,你吃的是什么菜?

就能看出你是什么人,或者你想成为什么人。

《知·食》推出《法国》连载专题,以法国料理为主题,跳出单纯的味觉感受,与你一起探讨法国饮食与文化的演变、艺术和美食的盛宴;在口腹之欲以外,不仅是味蕾的惊喜,更是精神的欢愉……

吃什么?怎么吃?对布尔乔亚而言,这是个大问题!

一不小心,就流露出布尔乔亚想改变社会地位的勃勃雄心。


当时西方社会的阶级金字塔,倒数第二层就是布尔乔亚(Bourgeoisie)所处在的层级

【布尔乔亚的社会地位】

1746年,一部真正为布尔乔亚读者撰写的书,梅侬的《布尔乔亚女厨师》面世。

在社会上越来越成功的布尔乔亚,逐渐引起贵族的注意

布尔乔亚女士(Bourgeoisie Ladies)

贵族阶级,装模作样的过起简朴的生活,吃起了布尔乔亚菜。

布尔乔亚,一边得意的品尝着过时的贵族菜,一边渴望晋升为贵族。

莫里哀(Moliere)

“告诉我你吃的是什么菜,我就可以说出你是什么人,或者你想成为什么人。”

就如莫里哀的作品《Monsieur de Pourceaugnac》中,其笔下的乡巴佬,想让别人称自己为“德·浦尔叟雅克先生”。

这些都无不流露出,布尔乔亚想改变社会地位的勃勃雄心。

Monsieur de Pourceaugnac剧照

梅侬最出名的,是地道的贵族读物《(路易十五的)宫廷晚餐》。

而事实上,这部书不是写给贵族的,而是写给布尔乔亚读的。

豪门大户会雇佣许多的仆人、厨师领班和膳食总管。

但对中产阶级而言,雇得了一个厨娘就相当不错了。家庭主妇不但要安排她干活,还要亲自照管配膳室的活儿。

经济上获得成功的布尔乔亚,渴望接近甚至成为贵族阶级。

虽然与贵族同样是三级会议(裸食注:法国中世纪的等级代表会议,参与者有教士、贵族和市民)的成员。

但贵族一直高高在上,并且刻意的与下层百姓拉开一定距离。

18世纪的法国布尔乔亚(18th Century French Bourgeoisie)

有了《布尔乔亚女厨师》的告诫和建议,布尔乔亚看到了提高社会地位的诗和远方。

通过选择、料理和彰显食物,来证实自己的社会地位。虽然这个地位还不太确定,但顿时就觉得逼格提升了

后来,烹调书逐渐把家庭烹调——这种日常的、墨守成规、不受重视的活动,改变成一种创造性的活动。

烹调知识的传授,越过了家庭传统的界限。

某些典型的土菜登堂入室,征服了贵族菜的地盘。

端着茶盘的女仆(The Maid, Holding A Tea Tray)

【布尔乔亚的厨房领班】

布尔乔亚阶层,能凭借吃什么、怎么吃,来提升逼格。

一个人能把“吃”这件事儿办得漂亮,也可以从打杂保姆逆袭到厨房领班。

保尔·夏勃的作品,记载了1882年十八岁的姑娘伊沃娜,是怎样从一个只会洗碗、处理剩菜的打杂保姆,逆袭成一个好吃而苛刻的布尔乔亚家庭的厨房领班。

能干的姑娘在布尔乔亚家,见习后便有机会晋升。

第一次进入达尼埃尔家的时候,伊沃娜对烹调厨事只有基本的概念,从来没有机会熟悉餐桌上的讲究。

逆袭的原因是,这位聪明的姑娘,摸准了主人的口味。比如,

达尼埃尔先生喜欢辛香佐料,

喜欢味道浓郁的调味汁,

喜欢肉汁淋漓的荤菜……

为了学会这些,过程并不简单。

她经常翻看烹调书,看孢子腿怎么烧、诺曼底仔鸡怎么做。

诺曼底烤鸡苹果(Normandy pot-roast chicken with apples)

像伊沃娜一样,很多姑娘都在某个布尔乔亚家庭中,度过见习期得到晋升。

她们爱读的女性刊物,有《蔬菜牛肉汤》和《家庭妇女》。

《蔬菜牛肉汤》杂志专栏的主编,实用烹调学教授夏尔·德里埃桑写道:

建议用黄油面粉,给调味汁勾芡。

凡是专业厨师用西班牙粉或番茄酱勾芡的地方,都可以用黄油面粉代替。

还可以像古代的卤汁一样,用肉汤勾兑调味汁,使汤汁更加鲜美。

或许这种方法不够精细,但更方便实用,另外肉汤烧菜也更加鲜美。

黄油面粉(Butter flour)

布尔乔亚菜肴,用调味汁来增添鲜味,其中西班牙调味汁是最好用的。

这种调味汁的配制非常复杂,不少厨师把配制方法当做秘密严加保守。

但从维亚尔厨师和餐馆老板符雷的《帝国厨师》中,依然能找到烹调方法。

配制十个人佐餐的调味汁,要用16磅牛肉片熬出来的牛肉汤打底。

实际上,只有小户布尔乔亚人家为了显出大户人家的气派,用于装逼的时候才会用这种烹调方法。

西班牙番茄酱(Spanish Tomato Sauce)[非对应图片]

真正的大户人家,从头天晚上或凌晨三点,就开始配制这些鲜浓调味汁。

比如,为了勾兑用于晚餐的西班牙淡调味汁,而制作的西班牙浓调味汁。

这些浓汤汁,用一磅火腿和小牛的大腿肉、小腿肉、胸肉、两只母鸡、一只野鸡、两只小兔熬出来……

这里之所以没有用上面所说的牛肉片,居然是因为——这样的食材太普通了~

黄油(Butter)

【布尔乔亚式烹调】

说到布尔乔亚的菜肴,就不能不提到黄油。

一开始,黄油也只是佐料或配料。

后来,却成为布尔乔亚不可或缺的食材。

布尔乔亚式的烹调,把放黄油的烹调法写进了历史

如果说一道菜是布尔乔亚式的,就是说这道菜是放了黄油烧的。

而且,一定还加了洋葱丁和胡萝卜丁。(裸食注:这两种蔬菜丁,也是在黄油里走过油的。)

黄油和洋葱(Butter and onion)

想要做出原汁原味的布尔乔亚式菜?

那得先准备一种用鸡蛋和面粉做成的调味汁。

就像梅侬的菜谱中所说:

①、先把南瓜切片,再用黄油爆炒,炒到变色后装入小锅。

②、在锅中加入洋葱或细葱、食盐、胡椒和酸葡萄汁。

③、盖上盖子,用文火细细煨炖,烂熟后装盘即可。

But,事实的真相是:

这道菜严格来说,也不能算布尔乔亚式的烹调。

因为,里面没有洋葱丁、肥肉丁和蔬菜……(玩儿呢?)

拉瓦莱纳(Francois La Varenne)

1650年,在豪门大户家里掌厨的弗郎索瓦·皮埃尔(拉瓦莱纳),出版了有名的《法国菜肴》。

这本书记载了,当时追求精致的布尔乔亚烹饪法。

展现了,一流烹调专家的才华。

介绍了,至今熟悉的调味汁。

酱汁(sauce)

《法国菜肴》受到了很大欢迎。

邻国纷纷用自己的文字翻译出版,一直到大革命都还在不断再版。

小贩兜售这种蓝色小书,把它们送到专业人员的手中。

尤其是外省的有钱人,希望借此了解“达官贵人的餐桌秘密”,以便宴请时效仿。

洋葱(Onions)

书中记载了布尔乔亚特色的烹调方式。

用月桂搭配百里香的调味香草束;

还有洋葱搭配丁香。

白汁羊肉(Blanquette of Lamb)

【鸡肉羹】

最后,来一份古老的鸡肉羹菜谱。

这道精美的菜,并不是味道寡淡的汤菜,而可能是今天白汁肉(Blanquette)的前身。

从前,只有阔气的布尔乔亚,才吃得起这样的美味。

白汁小牛肉与春季蔬菜配松露酱(Veal Blanquette with Spring Vegetables in a Truffle Coulis)

鸡一只、鲜汤两升、白葡萄酒半升、酸葡萄汁(或醋)1/3升、生姜碎50克、扁桃粉150克、湿的面包心150克、胡椒6克(或辣椒)、藏红花2克、丁香4枚、肉桂粉5克、香芹碎15克、细香葱碎15克、食盐若干、猪油80克、蛋黄4个

①、把整只鸡放进滚汤中,加入白葡萄酒和酸葡萄汁调味烹煮。

②、煮到十分熟的时候,把鸡捞出沥干,留下汤汁。

③、把鸡肉切成十块左右,另起锅用猪油煎到金黄色,放一边保温。

④、倒出0.8升左右的鲜汤,加入扁桃、面包和辛香佐料调味。

⑤、将鲜汤用文火煮15分钟。并且不停的搅拌,碾碎面包。

⑥、在鲜汤中,加入打好的蛋黄。将做好的汤羹,淋在鸡块上。

⑦、最后,撒上香芹和香葱末,装盘上桌。

做好的汤羹里,不仅有扁桃的香甜,还有佐料的辛香。


看着这份食谱,就好像闻到了布尔乔亚的味道...

看着按照这份食谱做菜的你,就好像一不小心暴露了“野心”~

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读