日更225天红楼梦引‖2022.08.04『各版本差异』
2022-08-04 本文已影响0人
慕蓉暖兒
脂评本《红楼梦》与程高本《红楼梦》的差异:《芙蓉女儿诔》的部分文字
脂评本《芙蓉女儿诔》中有一句“直烈遭危,巾帼惨于羽野”,在程高本中,被改成了“贞烈遭危,巾帼惨于雁塞”。
关于这一句,蔡义江先生在《红楼梦诗词曲赋鉴赏》一书中有如下解说:
古代神话,禹的父亲鲧(gǔn)没有天帝的命令,就擅自拿息壤(一种可以生长不息的神土,能堵塞洪水)治洪水,天帝就叫祝融将他杀死在羽山的荒野(据《山海经·海内经》)。
屈原在《离骚》中说“鲧婞(婞xìng,倔强)直以亡身兮”,大胆肯定了鲧的耿介正直。“直烈”正是用了屈原的话;也正为鲧是男子,所以诔文引来与芙蓉女儿相比,以反衬“巾帼”遭遇之惨甚于男子,与上一句引贾谊同。
小说的续补者传统观念很深,像历来极大多数封建士大夫一样, 把窃神土救洪灾的鲧和头触不周山的共工这一类具有斗争性、反抗性的人物看作坏人,将原稿这一句改为“贞烈遭危,巾帼惨于雁塞” (程高本),换成王昭君出塞和亲事。
这一改,不仅有碍文理,且在思想性上也削弱了原稿中的叛逆精神。