翻译

不再唱的歌(译)——纪弦

2018-08-06  本文已影响15人  嗨嗐

当我的与众不同

成为一种时髦

而众人都和我差不多了

我便不再唱这支歌了

别问我为什么,亲爱的

我的路是千山万水

我的花是万紫千红


When my difference become a fashion, and everyone is like me,I won't sing the song any longer.

Don't ask me why,dear.

I travel through thousands hills and rivers ,and my flowers are blooming in a riot of color.

不再唱的歌(译)——纪弦

本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读